Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 508 509 510 511 512 513 514 515 516 [517] 518 519 520 521 522 523 524 525 526 ...  >>


Thread: E - T please help me....

5161.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 04:42 pm

 

Quoting jolanaze

Tunci, please one more question

 

Do you usually use Sorun değıl or problem yok????

 

 Yes, I prefer "Sorun değil"  instead of " Problem değil " as "Problem is a foreign origin word"

 

jolanaze and scalpel liked this message


Thread: E - T please help me....

5162.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 04:27 pm

 

Quoting jolanaze

Tunci,

 

many thanks, yes, I meant it as you corrected me.

 

Teşekkür ederim!!!!

 

Sorun değıl Jolanaze ..Smile

 



Thread: the - man [-men] suffix in Turkish

5163.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 04:16 pm

 

Quoting scalpel

 

 

A learner need not to know all about constructive suffixes unless they want to make up a brand new word.

Most of the constructive suffixes only applied to a very few words. For example -gıç is also used to form a doer-name: dal-gıç (=diver), and so far as I know this is one of two doer-names formed this way.  A learner misses nothing by not knowing about this suffix. If a learner want to know why it is dalgıç but not dalman, and why it is sayman but not saygıç they get no logical answer.   

I think only major constructive suffixes  should be taught. 

-mak, -mek for example, -ma,-me and -ış, -iş,-uş, -üş applied all the verb roots and stems  and every learner should know about them.

But what is funny most of the natives teaching Turkish to the learners  think mek/mak form of a word is a verb.{#emotions_dlg.head_bang}

 

 

 Tabii ki Türkçeyi öğrenenlerin yapım eklerinin tamamını öğrenmelerine lüzum yok. Yeni sözcük türetmek TDK´nın işi fakat bilmelerinde de zarar yok kanısındayım. Türkçe zevkli ve sır dolu maceralı bir yolculuktur. {#emotions_dlg.yes}



Thread: E - T please help me....

5164.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 04:05 pm

 

Quoting jolanaze

Could someone correct me, please?

 

I will come next week

Gelecek hafta geliyorum.

 

Do you want to bring something?

Bir şey getirmek istiyor musun ? ---> if the sentence you mean was like this below;

Do you want me to bring something ?

Bir şey getirmemi istiyor musun ?

 

Teşekkürler şimdiden.

 

 



Thread: t to e lütfen

5165.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 04:02 pm

 

Rica ederim .



Thread: T to E - Namus

5166.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 03:25 pm

 

Quoting amyindubai

Hello - can someone please explain what Namus and Namusson mean in turkish culture? Why is it important and when is it used?

Thanks,

Amyindubai

 

 

Namus is the Arabic word (Hebrew "nmūs", Greek "νόμος") of a concept of an ethical category, a virtue, in Middle Eastern patriarchal character. Literally translated as ´virtue´, it is now more popularly used in a strong gender-specific context of relations within a family described in terms of honor, attention, respect/respectability, and modesty.

It is important to note that the concept of Namus in respect to sexual integrity of family members is an ancient exclusively cultural concept which predates Islam, Judaism and Christianity. It is claimed that religious alignment with Namus does not exist in any of the holy scriptures of these religions.

The Arabic word "nāmūs" (ناموس may mean "law", "custom", or "honor". The Hebrew words "nmūs" (נמוס or "nūmūsā" (נומוסא again means "law". The Ancient Greek word "nómos" (νόμο&sigmaf means "law, custom.

For a man and his family, namus, among other things, may mean sexual integrity of women in the family, their chastity in particular. On the other hand, the man has to provide for his family and to defend the namus of his house, his women in particular, against the threats (physical and verbal) to members of his extended family from the outer world.

Namus of a man is determined by namus of all the women in his family (i.e., mother, wives, sisters, daughters). In some societies, e.g., in Pashtun tribes of Afghanistan, namus goes beyond the basic family and is common for a plarina, a unit of the tribe that has a common ancestral father.

For an unmarried woman, the utmost importance is placed on virginity before marriage, and "proof of virginity" in the form of bloodstains on a bed sheet is required in some cultures to proudly demonstrate after the wedding night. Professor of sociology Dilek Cindoğlu writes: "The virginity of the women is not a personal matter, but a social phenomenon".

In the Middle East, for a woman, namus is in obedience, faithfulness, modesty (in behaviour and in dress), "appropriateness".

     

 

 



Edited (9/30/2011) by tunci



Thread: t-e please

5167.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 03:13 pm

 

Quoting 12skipafew

*name* çokmu yoruyor yoksalen

 

çok sağol..

 

 another untidy sentence that would be something like this ;

 

Hey! does "name" tire you alot ?

 



Thread: t to e lütfen

5168.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 03:01 pm

 

Quoting nifrtity

bana ingilizzce öğrenme konusunda yardımcı olabılırmısın.en azından bır oğretmen sayılırsın.bana yardım edeceğini umuyorum.teşekkürler şimdiden

 

 could you help me in learning English ? You are kind of teacher at least. I am hoping you to help me. Thanks in advance.

 



Edited (9/30/2011) by tunci

nifrtity liked this message


Thread: correct to me please

5169.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 02:42 pm

 

Quoting nifrtity

 

 I want to say that

i didnt forget you i will remmber you

that i want to describe my feeling in turkish about that my father was die since two monthes ago

 

 

Seni unutmadım. Seni hatırlayacağım. Babamı iki ay önce kaybetmemle ilgili duygularımı Türkçe olarak ifade etmek istiyorum.

 



Thread: Grand Bazaar outdoing all rivals

5170.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 01:23 pm

Grand Bazaar outdoing all rivals

 

Grand Bazaar, one of the largest and oldest covered bazaars in the world, draws more visitors than other such market in the world, according to the head of a tradesman’s association. Thirty years after its last restoration, the facility is about to receive a new facelift
The Grand Bazaar employs 25,000 people and features 64 avenues and streets, two covered bazaars, 16 khans and 22 gates containing its 3,600 shops. DAILY NEWS photos, Hasan ALTINIŞIK
The Grand Bazaar employs 25,000 people and features 64 avenues and streets, two covered bazaars, 16 khans and 22 gates containing its 3,600 shops. DAILY NEWS photos, Hasan ALTINIŞIK

İstanbul’s Grand Bazaar continues to be the most visited covered bazaar anywhere in the world, drawing more visitors than any modern or ancient shopping facility, according to the head of the Grand Bazaar Artisans Association.

“It was established 550 years ago and is the world’s first and largest bazaar. There is no other bazaar in the world with 3,600 places of businesses. There are 1,200 places of business in [in a large shopping center] in the United States,” said the association’s chairman, Hasan Fırat. “The Grand Bazaar cannot be compared with a shopping mall because it has historical and cultural value as well as the traditions and customs of artisans in it.”

The bazaar in Istanbul’s historical Fatih district employs 25,000 people and features 64 avenues and streets, two “bedestens” (covered bazaars), 16 khans and 22 gates containing its 3,600 shops.

The bazaar “was the most visited place in the world this year,” Fırat said, adding that it still retained its importance in the economy even as the number of shops catering to tourists had increased.

One thing that is unique about the Grand Bazaar is that fiduciary shopping still continues at the facility, Fırat said, noting that it was difficult to find such a system of transactions anywhere else in the world.

“Artisans give gold and money to each other and promise to give it back. You cannot see such a relationship in the world,” Fırat said. “There is a settled system here. There are many shops where credit cards are not valid.”

Restoration project on the way

At the moment, the bazaar is preparing for a restoration that will commence at the beginning of 2012, the association head said.

The bazaar last underwent maintenance in 1980; once the proposed restoration is completed, the bazaar will regain its original look of half a millennium ago, according to officials.

The restoration project is expected to cost nearly 15 million Turkish Liras and is slated to update all the facility’s infrastructure, heating and lightning systems.

The bazaar’s dome, which was altered in 1980, will also be made to reflect its original form.


thehandsom liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 508 509 510 511 512 513 514 515 516 [517] 518 519 520 521 522 523 524 525 526 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented