Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by vineyards

(1954 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ...  >>


Thread: Muscat Grapes and Mulberries in Turkey?

591.       vineyards
1954 posts
 23 Dec 2009 Wed 11:54 am

Misket üzümü but I don´t think you can find it outside the regions it is grown. Maybe, it is easier to find it in Ankara. There are subspecies of misket like iri taneli, kokulu etc.



Thread: What are you listening now?

592.       vineyards
1954 posts
 21 Dec 2009 Mon 02:55 am

 

Quoting alameda

 

 

Did he write that song?

 

 

 

Don´t have a clue about this but I think she is writing most of her songs occassionaly taking songs from other prominent musicians such as Sezen Aksu and Fikret Kizilok. Her husband Demir is a seasoned musician who as far as I know quite adept at arranging tunes.



Thread: What are you listening now?

593.       vineyards
1954 posts
 20 Dec 2009 Sun 01:14 am

Aşk

Sertab and Demir

http://www.youtube.com/watch?v=xXgo7imn2hg



Edited (12/20/2009) by vineyards



Thread: pronunciation of "e" in turkish

594.       vineyards
1954 posts
 18 Dec 2009 Fri 02:28 am

 Deli Kizin how soon have you come to grasp these local variations?

Quoting Deli_kizin

 

 

 Actually, officially they arent  You would hear it only in ´folk tongue´ though. It is kind of like the difference in the last n of ´nörüyon´ and ´napiyon´. Someone in Yozgat saying nörüyon pronounces that n differently than someone from Ankara asking ´napiyon´. It is about the ´original´ sounds of Turkish, though I realise that that is kind of debatable.

 

However, in nowadays Turkish they are pronounced the same, yes, and my point there was not to teach anyone to pronounce them differently (though so far I have come across 2 persons who do ), but to illustrate why it is cumbersome to give pronounciation-examples for Turkish by giving loanword-examples.

 

 



Thread: Ben içeri düþtüðümden beri - Nazým Hikmet

595.       vineyards
1954 posts
 16 Dec 2009 Wed 10:58 pm

There are many great poets. Poets whose words touch your heart, those who make you think, those whose lines have become slogans through extensive use. Nazim Hikmet is surely one of them but he is not just that. He certainly has a very fine blend of all the aforementioned characteristics plus something unexpectable, the touch of a powerful character that delivers you things you probably are not even aware of. 

 

In a world, driven by consumption craze, ego fights, failing relationships he is still bearing the torch of humanism at its best.

 

For me he is the ultimate poet, one that you can read regardless of time and place... 



Thread: Turkish Quilts?

596.       vineyards
1954 posts
 12 Dec 2009 Sat 12:29 am

I am not particularly knowledgeable about the quilt art in Turkey. I just know that in the past there used to be these small shops where the quilt maker would usually sit in the window relentlessly sewing those pastel colored sheets of fabric. These days, quilt makers´ shops have become extremely rare. Most new couples prefer alafranga items.

 

Having said that in the past there used to be two main choices in certain things: alafranga and alaturka (meaning alla franca and alla turca respectively) Like in alafranga music, alaturka toilet etc.

 



Thread: The Holy POPE

597.       vineyards
1954 posts
 11 Dec 2009 Fri 01:50 am

Just like a famous Bob Dylan song goes: You gotta serve somebody. We serve the Jews.

 

Quoting AlphaF

 

 

Saving Jews from all kinds of shit is Turks´ ´favorite hobby, throughout the history. The to-be-Pope was only instrumental, one a few occassions

 

 



Thread: Selvi Boylum Al Yazmalim

598.       vineyards
1954 posts
 10 Dec 2009 Thu 12:59 am

 Well, this must be what they call literal translation. As a matter of fact this sentence can hardly be translated into English since it is too culture specific.

 

Anyway, we can at least explain it.

 

Selvi boylum: lover is likened to a cypress tree which is tall and dainty.

Al yazmalim: Al is the color of blood. Yazma is a special head scarf with hand made colored patterns on it. Modern yazmas are no longer made by hand, In other words they have ceased to exist. These days women wear eşarps.

 

The suffix -im in both phrases indicate how dear lover is, like in canım, aşkım, sevgilim, canım etc.

 

Therefore what is being said is something like:

 

My tall and elegantt lover with a red scarf on her head.

 

 

 

 

 

Quoting Henry

 

 

Sorry, I typed ´yazma´ incorrectly. Yes, the English title is ´The Girl with the Red Scarf´, but often film titles are shortened or changed when translated.

Selvi = cypress, boylu = tall, al = red, yazma = head-scarf, yazmalim = with my headscarf.

Selvi boylum al yazmalim = I am as tall as a cypress with my red headscarf

 

 



Thread: Minaret ban ´wins Swiss support´

599.       vineyards
1954 posts
 10 Dec 2009 Thu 12:06 am

I don´t like this comment....

 

 

Quoting Daydreamer

 

You must be a suspicious looking person, Alameda lol

 

I went to Britain for a ten-day trip back in 1994 or 1993 and all I heard after presenting my Polish passport and explaining I was there to sightsee castles, was "Enjoy your stay" {#emotions_dlg.super_cool}

 

 

 



Thread: All Men Watch Porn, Scientists Find

600.       vineyards
1954 posts
 09 Dec 2009 Wed 02:35 am

 

Quoting Daydreamer

Surprising as it may be for you, some women actually dream of being raped. Of course NOT for real, it´s just a fantasy. I think it´s got something to do with dominance and submission - a psychologist or sexuologist could explain such fantasies better.

 

Everyone has fantasies of all sorts. The other day I read in the newspaper about a Turkish male asking his wife to use a mineral water bottle on him, don´t ask how but I am sure you guessed it. When the bottle gets stuck the guy is urgently hospitalized. So far so good, the real pain must have started when friends and relatives rush to the hospital all knowing what has come to pass.

 

There is nothing wrong in having fantasies. Just like gurmets have a discerning taste in food, many people have colorful sexual fantasies. This is partly due to the abundance of hormons in their blood.

 

 

 



(1954 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented