Istanbul University Kalekoy_Kekova
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation Attempts
(32 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
30.       Merih
120 posts
 04 Oct 2008 Sat 09:24 am

Well, Sonunda and Lady in red, I realise lots of people might be using English keyboard, but what I said was getting used to writing Turkish without the Turkish characters using the English keyboard.  As the other person you are communicating with is a native speaker too, nobody gets bothered, and you start just ignoring the Turkish characters.  This is habit, and I already apologised for it.

 

The second thing is that, I am not up-to-date about internet ettiquettes, that´s why I simply did not realise writing in capitals would offend.. I forgot my capslock on, and I wrote everything in capitals..  and I apologised for that too..

 

But what I don´t understand is, why do you take it so personal?  I have not sent you a private message so far.  The only thing I did was to correct the translation..  But your replies quoting my name has been very mean. 

31.       lady in red
2444 posts
 04 Oct 2008 Sat 10:02 am

 

Quoting Merih

1.The second thing is that, I am not up-to-date about internet ettiquettes, that´s why I simply did not realise writing in capitals would offend.. I forgot my capslock on, and I wrote everything in capitals..  and I apologised for that too..

 

2.But what I don´t understand is, why do you take it so personal?  I have not sent you a private message so far.  The only thing I did was to correct the translation..  But your replies quoting my name has been very mean. 

 

 1. I wasn´t offended - althought it is annoying - I was just doing my ´job´ as a mod and letting you know the rules

 

2. I didn´t mean to be ´mean´ it´s just that this is a Turkish Language Class - which means that Sonunda and I - and quite a number of others - are actually trying to learn Turkish or improve on what we already know and it is difficult when Turkish native speakers don´t use the correct letters - especially so for complete beginners.

 

 

.

 

32.       sonunda
1918 posts
 04 Oct 2008 Sat 11:30 am

"But what I don´t understand is, why do you take it so personal?"

 

Merih-I didn´t take anything ´personally´just as there was nothing meant personally against you.

(32 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 29
(8 logged in)
catwoman, lesluv, mltm, ZulfuLivaneli, ccrook, eiddie, Queent, asphaltina, more...
New in Forums
english to turkish please
asphaltina: not sure if is correct... nasil beni ... nerede beni gordun ....
şey
ZulfuLivaneli: Şey, eh,...... Sometimes in the middle of a ... you can hear som...
help with turkish to english - than...
briann: Any help would be ...
Obligation
ZulfuLivaneli: Thank you, Merih and Mltm for answering my question despite the vaguen...
english to turkish please
ccrook: how do you know me.where have you seen me and how do you know my name ...
t-e
asphaltina: sorry... i wrote wrong... english to turkish ...can someone translate ...
turkish-english, please
sonunda: Well I was trying to imagine myself going to court and saying ... come...
help with translation turkish to en...
sonunda: ... ... mean ´if I ... ?


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.