Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation Attempts
(75 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8]
70.       alyssia
3 posts
 28 Nov 2015 Sat 08:44 pm

 

Merhaba!
Can someone please check this for me and correct if needed Lütfen <3
thanks a lot! <3

 

***

Surprise! Here I am, childish as always!

Sürpriz!Burada, her zaman olduu gibi çocukça davran覺yorum.

I keep wondering what do you really think about my childish behaviour. Does it make you smile?

 Oh, I know, I can be annoying at times, I´m often repeating myself but I do hope that, at least from time to time, you do smile when you read my silly messages.

Gerçekten çocukça davran覺lar覺m hakk覺nda ne düünüyorsun merak ediyorum. Gülümseme yapt覺覺n覺z?

Oh, biliyorum, ben zaman sinir bozucu olabilir. Ben genellikle kendimi tekrar ediyorum ama sen benim aptal mesajlar覺 okurken zaman en az覺ndan zaman, gülümse, umut yok.

You´re always in my mind. My heart beats only for you and there´s nothing you could say or do to change that. You´ve been the shining sun on my sky all along .

 

Seni her zaman akl覺mda. Kalbim senin için at覺yor ve söyleyecein veya bunu deitirebilecek bir ey. Mu gökyüzü her zaman parlayan güne oldum. 


And, yes, I know, I have told you so many times that I love you, or I miss you. You probably  got bored reading that but it´s my way to remind you how special you are to me and how lucky I am to have met a man like you.

Ve, Evet, biliyorum, birçok kez seni seviyorum sana veya Özledim seni. Bu okuma s覺k覺l覺p muhtemelen ama benim için ne kadar özel olduunu ve senin gibi bir adam tan覺t覺覺m için ne kadar ansl覺 olduumu hat覺rlatmak için benim yoldur.


I wish I could hold in my arms, listen to your heartbeat and your lovely voice . Yes, sometimes I really wanna call you just to hear your voice and hang up right after.

Keke ben seni kollar覺mda tutmak, kalbinizin at覺覺 ve güzel sesini dinlemek. Evet, bazen gerçekten sadece sesini duymak ve hemen sonra telefonu aramak istiyorum.


Missing you sometimes drives me crazy but I´m so glad you exist.

Bazen eksik beni deli ediyor ama senin var sevindim.


I will always love you! ... no matter what!
Seni her zaman seveceim! ... Ne olursa olsun!

 

71.       gugukkusu
126 posts
 29 Nov 2015 Sun 02:13 am

 

Quoting alyssia

 

Merhaba!
Can someone please check this for me and correct if needed Lütfen <3
thanks a lot! <3

 

***

Surprise! Here I am, childish as always!

Sürpriz!Buraday覺m, her zaman olduu gibi çocukça davran覺yorum.(çocuksuyum)

I keep wondering what do you really think about my childish behaviour. Does it make you smile?

 Oh, I know, I can be annoying at times, I´m often repeating myself but I do hope that, at least from time to time, you do smile when you read my silly messages.

Gerçekten çocukça davran覺lar覺m hakk覺nda ne düünüyorsun merak ediyorum. Seni güldürüyor mu? (houna gidiyor mu/komiine gidiyor mu)

Biliyorum, ben bazen sinir bozucu olabiliyorum. (Ben)* genellikle kendimi tekrar ediyorum ama umar覺m (sen) (benim)* aptal mesajlar覺m覺 okurken zaman en az覺ndan ara s覺ra gülümsüyorsundur

*: repeating pronouns is not recommended

You´re always in my mind. My heart beats only for you and there´s nothing you could say or do to change that. You´ve been the shining sun on my sky all along .
 
 Her zaman akl覺mdas覺n. Kalbim senin için at覺yor ve söyleyecein hiçbir ey bunu deitiremez. Sen hep benim gökte parlayan güneim oldun.


And, yes, I know, I have told you so many times that I love you, or I miss you. You probably  got bored reading that but it´s my way to remind you how special you are to me and how lucky I am to have met a man like you.

 

Ve, Evet, biliyorum, seni sevdiimi veya özlediimi birçok kez söyledim. Bunu okurken (muhtemelen) s覺k覺l覺yosundur ama bu, benim için ne kadar özel olduunu ve senin gibi bir adam tan覺t覺覺m için ne kadar ansl覺 olduumu sana hat覺rlatma eklim 


I wish I could hold in my arms, listen to your heartbeat and your lovely voice . Yes, sometimes I really wanna call you just to hear your voice and hang up right after.

Keke seni kollar覺ma al覺p, kalbinin at覺覺n覺 ve güzel sesini dinleyebilsem. Evet, bazen gerçekten seni sadece sesini duymak için aray覺p hemen kapamak istiyorum 


Missing you sometimes drives me crazy but I´m so glad you exist.

Seni özlemek bazen beni deli ediyor ama iyi ki vars覺n.


I will always love you! ... no matter what!
Seni her zaman seveceim! ... Ne olursa olsun!

 

 

 

alyssia liked this message
72.       alyssia
3 posts
 29 Nov 2015 Sun 02:23 am

Çok teekkür ederim!

73.       aurum
80 posts
 10 Feb 2016 Wed 05:35 pm

Merhaba! Can anyone please inbox me? I really need some help regarding translating from English to Turkish. I can´t post here this time.

74.       Moutyr
2 posts
 07 Mar 2017 Tue 02:06 pm

I think this as a wonderful idea!!! Thank U!!!!

75.       Moutyr
2 posts
 31 Mar 2017 Fri 11:11 pm

thank u

(75 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E to T: You have a preconceived notion
Leo S: You have a ... notion of who I am or who I might be without even knowi...
E to T: You are projecting your fears, neg...
Leo S: You are projecting your fears, negative ... upon me; your experience i...
E to T: You are entitled to your opinion
Leo S: You are entitled to your opinion, I will take it into ... when making ...
E-T
Leo S: ...
Free Turkish vocabulary book
qdemir: You can get ... Vocabulary Booster: Word formation in ... free at ... ...
T-E
og2009: ... Some writers like F.Kafka and some wise men say ... can ...
E to T: car parking spot
scalpel - -: Sence bakas覺 ne zaman park eder buraya? u yak覺ndan bir ...
E to T: boring question
Leo S: I find that to be the most boring question - ... you ask me anything o...
T to E please
harp00n: You are welcome.
What´s the difference between a resi...
natiypuspi: Mahal, in Taj Mahal, means Palace.
E-T: I´m after a month by month non-...
gokuyum: Ben bir y覺l ... ayl覺k ... ve ... anlama yapmak istiyorum. T&...
ne demek?
gokuyum: "
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Consonant Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
House and furniture

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Infinitives and Plurals

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Antonyms

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
To be

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner