Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [47] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ...  >>


Thread: şart kipi

461.       Faruk
1607 posts
 10 Nov 2011 Thu 02:08 am

 

Quoting juji

Merhaba. Benim şart kipiyle ilgili sorunum var. Mesela bu cümlelerden hangisi doğru, yada hangisini ne zaman kullanabiliriz? Yoksa tamamen yanlış mı böyle?

- Hava bu kadar soğuk olmasa/olmazsa bu kadar çok öksürmem/ öksürmezdim. 

 

Bu konuda bana yardım etseniz çok memnun olurum

 

Merhaba juji,

 

Bu cümlelerde olmasa ya da olmazsa kullandıktan sonra öksürmem diyebilirsin. Ama öksürmezdim demen için olmasaydı demen daha doğru olur. Çünkü öksürmezdim geçmiş zaman.

 

Hava bu kadar soğuk olmasa/olmazsa bu kadar öksürmem.

Hava bu kadar soğuk olmasaydı bu kadar öksürmezdim.

miss007 liked this message


Thread: t to e short one pls!

462.       Faruk
1607 posts
 09 Nov 2011 Wed 02:12 pm

 

Quoting gokuyum

Quoting Faruk

bizim segimizde tezavrat olmaz - bizim sevgimizde tez avrat olmaz - at our love there isn´t quick woman

Tez avrat seems creative but I think it is tezahurat

 

Probably. Sorry, it was bad spelling



Thread: t to e short one pls!

463.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 09:58 pm

yasayip gorucen askim - yaşayıp göreceksin aşkım - you will live and see my love

bizim segimizde tezavrat olmaz - bizim sevgimizde tez avrat olmaz - at our love there isn´t quick woman

zamanla - in time

 

biz sevdikmi yurekten severiz - biz sevdik mi yürekten severiz - when we love, we love from the heart

heralde sen benim solediklerimi anlamiyon - herhalde sen benim söylediklerimi anlamıyorsun - I think you don´t understand what I say

sana yazdiklarim ozlu anlamli yazilar - sana yazdıklarım özlü, anlamlı yazılar - what I wrote to you was concise and meaningful

 

hani ben filozoftum - you said I was a philosopher

hani biz arkadastik - hani biz arkadaştık - you said we were friends

hani biz sevgiliydik - you said we were lovers

oldumu simdi bana inanmiyonmu - oldu mu şimdi? Bana inanmıyor musun? - is that good now? do you not believe me?



Edited (11/8/2011) by Faruk



Thread: E TO T SHORT ONE PLS!

464.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 05:28 pm

 

Quoting Lady_Metal

I didnt write these things to fight with you or because I want cause troubles or because I am angry but to let you know that I dont think it is fair at all to listen something like that when I have not thought or wanted to be with anyone else mainly after we got together. About the people who proposed marriage, I dont think about them, after they said that to me I got away from them because I dont think they are good people, I had bad sensations when they were around me and I wont marry anyone I dislike. I want be with the person I love and be able to be with him forever and only him and do not keep things from people from the past or even think about clkients I will never see again. If you really love me you need to be able to fight for this love and to be with me besides respecting, showing love and being loyal. One day you asked me in my house what I expect from you. You have your answer now.

Ben bunları seninle kavga etmek, sorun çıkarmak için veya sinirli olduğum için değil, bizim bir araya gelmemizden sonra başkasıyla birlikte olmayı düşünmediğim veya istemediğimde böyle bir şeyi dinlemenin kesinlikle doğru olmadığını bilmeni istediğim için yazdım. Bana evlenme teklif eden diğer insanlara gelince, onların iyi insanlar olmadığını düşündüğüm, etrafımda oldukları zaman kötü hissettiğim ve sevmediğim biriyle evlenmeyeceğim için bana teklif ettiklerinde onlardan uzaklaştım. Sevdiğim kişiyle birlikte olmak ve daima ve sadece onunla olabilmek istiyorum. Ve geçmişteki insanlara ait bir şeyler tutmam, bir daha asla görmeyeceğim müşterileri de düşünmem. Eğer beni gerçekten seviyorsan bu aşk için savaşmalısın ve saygıdan, sevgini göstermenden ve sadık olmandan ziyade benimle birlikte olmalısın. Bir gün evimde bana senden ne beklediğimi sormuştun. Şimdi bir cevabın var.



Thread: difference

465.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 03:35 pm

 

Quoting elenagabriela

it seems like somebody try to keep distance with you by saying teşekkürler; anyway

teşekkür ederim hocam

 

I would not say that. If someone said teşekkürler or teşekkür ederim to me instead of sağol, I would be more pleased. Because they are stronger in meaning, they have more feeling. That somebody might have said it with stronger feelings by saying teşekkürler.



Thread: t to e pls!

466.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 03:29 pm

simarsinlar - şımarsınlar - (let them) get spoiled

sacmalama - saçmalama - don´t be silly, don´t talk nonsense

evlenmeye karsilar - evlenmeye karşılar - they are against marriage

berabermi yasayalim diosun - beraber mi yaşayalım diyorsun? - are you telling that we´d live together?

askim - aşkım - my love

nevsehire gitme bena gel mi diyosun - Nevşehir´e gitme bana gel mi diyorsun? - are you telling me not to go to Nevşehir and  telling me to come?

senin agzini yerim - senin ağzını yerim - (literally) "I eat your mouth", it means: how nice you speak, you speak so nice

simar istedim - şımar istedim - I wanted you to get spoiled

a oyle diyence bende ona oyle yazdim - öyle diyince ben de ona öyle yazdım - I wrote like that when you say that

yorulma - do not get tired

dinlenmeyi ihmal etme - do not forget to rest

hersey uyumak digilki - her şey uyumak değil ki - not everything is sleeping

seni sevdigim icin - seni sevdiğim için - because I love you

begendigim icin yanindayim - beğendiğim için yanındayım - I´m with you because I like you

sen biliyosun zaten - sen biliyorsun zaten - you already know

solememe ne gerekl var askim - söylememe ne gerek var aşkım - I don´t need to tell you my love

ben seninim - I am yours

senin oldum - I´ve become yours

biliyosun sen - biliyorsun sen - you know it

askim - aşkım - my love

baskasini sevseydim onla beraber olurdum - başkasını sevseydim onunla beraber olurdum - if I´d love someone else, I´d be with her



Edited (11/8/2011) by Faruk



Thread: I would like to understand these sentences fully t to e pls!

467.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 03:34 am

You are very welcome



Thread: I would like to understand these sentences fully t to e pls!

468.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 03:29 am

 

Quoting Lady_Metal

 

evlenecek biri olursa

evlen

hadi beni birakip gidersen brezilya ya ben ne yaparim

evlenirsek

dusunsene

sen artik evlenmek istion demi

sena teklif edenler vardi evlen onla

 

 

evlenecek biri olursa - if there is someone to marry

evlen - get married

hadi beni bırakıp gidersen Brezilya´ya, ben ne yaparım? - if you leave me and go to Brazil, what would I do?

evlenirsek - if we get married

düşünsene - think about it

sen artık evlenmek istiyorsun değil mi? - now you want to get married, don´t you?

sana teklif edenler vardı. evlen onunla(onlarla) - there were some proposed you. marry them. (there was one proposed you. marry him)

Lady_Metal liked this message


Thread: Umit sayin - tuttun ellerimden

469.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 03:23 am

Ümit Sayın

Garibim Vuruldum Yüreğim Yoruldu

I am alone, I was hit, my heart is tired

Bir Aşk Biter Gibi Hüzüne Boğuldum

I have grieved like a love ends

Sonbahar Oldum Sevinci Unuttum

I have become autumn, I´ve forgotten happiness

Bu Acıya Nasıl Yüreğim Dayanır

To this pain, how my heart endure?

Bir Aşk Biter Gibi Hüzüne Boğuldum

I have grieved like a love ends

Sonbahar Oldum Sevinci Unuttum

I have become autumn, I´ve forgotten happiness

Bu Acıya Yüreğim Nasıl Dayanır

To this pain, how my heart endure?

Ümit Sayın & İzel

Yok istemem Başka Bir Yara Gönlüme

No, I don´t want another scar to my heart

Yok istemem Başka Bir Yara Gönlüme

No, I don´t want another scar to my heart

Ümit Sayın

Tutun Ellerimden Yoksa Düşeceğim

Hold my hands or I will fall down

Sevecek içimde Baharım Ateşim

Will love inside of me, my spring, my fire

Tutun Ellerimden Yoksa Biteceğim

Hold my hands or I will fall down

Derin Uykulara Yalnız Gideceğim

To deep dreams, I will go alone

İzel

Garibim Vuruldu Yüreğim Yoruldu

I am alone, I was hit, my heart is tired

Bir Aşk Biter Gibi Hüzüne Boğuldum

I have grieved like a love ends

Sonbahar Oldum Sevinci Unuttum

I have become autumn, I´ve forgotten happiness

Bu Acıya Nasıl Yüreğim Dayanır

To this pain, how my heart endure?

İzel & Ümit Sayın

Yok istemem Başka Bir Yara Gönlüme

No, I don´t want another scar to my heart

Yok istemem Başka Bir Yara Gönlüme

No, I don´t want another scar to my heart

İzel

Tutun Ellerimden Yoksa Düşeceğim

Hold my hands or I will fall down

Sönecek içimde Baharım Ateşim

Will extinguish inside of me, my spring, my fire

Ümit Sayın

Tutun Ellerimden Yoksa Biteceğim

Hold my hands or I will fall down

Derin Uykulara Yalnız Gideceğim

To deep dreams, I will go alone

İzel & Ümit Sayın

Tutun Ellerimden Yoksa Biteceğim

Hold my hands or I will fall down

Derin Uykulara Yalnız Gideceğim

To deep dreams, I will go alone

 


I think I don´t need to tell you that İzel and Ümit Sayın are names of singers



Thread: E to T Please

470.       Faruk
1607 posts
 08 Nov 2011 Tue 02:54 am

...kasım ayının sonunda...



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [47] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented