Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Turkish phrases,common sayings and slang words
(250 Messages in 25 pages - View all)
<<  ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...  >>
130.       tomac
975 posts
 17 Jul 2011 Sun 01:56 pm

Scalpel, Tunci - thanks a lot for you help!

 

Quoting tunci

You hear that phrase  " Aman Tanrım" in translation of Western movies, since I was child I always heard translation of that phrase in Movies that was shown on turkish tv´s.  , therefore our sound recorder people used that phrase when they translate it into Turkish. In their mind , Western people should use " Tanrım" not " Allah " as their God is different than our God. That s debatable again..

 

I heard this phrase for the first time on the radio, in the commercial of "Anadolu Sigorta" - because of that I thought it is commonly used.

 

Quote: tunci

If you ask me why they didnt translate it " Aman Allahım " , I would say that the people in the western movies are considered,assumed  to be "christians" [ I am against that assuming" as not all westerners in movies are " christian " ]

 

 

I think that (at least sometimes) it works the other way too. In one movie which I´ve seen ("Gegen Die Wand" - "Duvara Karşı"), there is a scene where Turkish woman writes a letter to her husband, who is imprisoned in Germany. She writes that letter in German, and at one point she uses word "Gott" ("God"). I watched this movie with Polish subtitles, and this word was translated there as "Allah" - although there is nothing in the movie what would make you think that she and her husband are muslims, apart from the fact that both are Turkish.

131.       tunci
7149 posts
 17 Jul 2011 Sun 05:32 pm

 

"WHOEVER " IN TURKISH

Kim telefon ederse etsin dışarda olduğumuzu söyle ---> Whoever telephones, tell them we are out.

Kim ismini sorarsa sorsun ,sakın söyleme ---> Whoever ask your name, do not tell .

whoever..... --> Kim + Verb + ırsa,irse,erse,arsa,ursa,ürse + Verb + sin,sın,sun,sün

                  Kim    Gel    +  irse              +             gel  + sin --> whoever comes.....

                  Kim    sor    + arsa              +             sor  + sun --> whoever asks ......

                  Kim    yüz    + erse              +            yüz + sün  --> whoever swims ....

                  Kim    oku    + arsa [a drops] +            oku + sun ---> whoever reads ....

                  Kim    öl       + ürse              +            öl   + sün ----> whoever dies......

                  Kim    kal     + ırsa                +            kal  + sın -----> whoever stays...

Kim gelirse gelsin,kapıyı aç  ---> whoever comes ,open the door.

 

Nereye gittiği önemli değil --->  it doesnt matter where he/she goes.

Nereye gittiğin önemli değil  ---> it doesnt matter where you go.

Nereye gittiğimiz önemli değil --->  it doesnt matter where we go.

Ne söylediğin [iz]önemli değil   ----> it doesnt matter what you say.

 

Moha-ios, Aida krishan, Henry and suzan ahmet liked this message
132.       tunci
7149 posts
 17 Jul 2011 Sun 06:21 pm

 

Making Sentences with "Whatever", " Whichever", " Whenever", " Wherever", " However" in Turkish

whatever

Ne isterseniz tamam ---> Whatever you want is all right.

Ne sorarsan cevaplayacağım ---> Whatever you ask, I will answer.

Ne giyersen giy güzel duracak üstünde ---> Whatever you wear, it will look nice on you.

 

Whichever

Hangi gün gelirseniz gelin uygundur [ iyi karşılanacaksınız]--->Whichever day you come, you are welcome.

 

Wherever

Nereye gidersen seni bulacağım ---> Whereever you go, I will find you.

[Nereye gidersen git seni bulacağım]

Nereye gittiysek insanlar bize karşı çok iyiydiler --->  People were nice to us wherever we went.

 

Whenever

İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz --->  You can call me whenever you like.

Ne zaman İstanbul´a gitsem ,Ayasofya´yı ziyaret ederim --> Whenever I go to İstanbul,I visit Ayasofia.

Onunla ne zaman konuşsam hayatından şikayet ediyor ---> Whenever I talk to him/her, she/he complains about his/her life.

Ne zaman film izlesem uykum geliyor --> Whenever I watch a film, I feel sleepy.

Ne sınıfta gürültü yapsam öğretmen bana kızıyor ---> Whenever I make noise in the class,the teacher tells me off.

 

However

Nasıl giderseniz gidin 5 saatinizi alır ---> However you travel ,it will take you 5 hours.

Ne kadar çok yerse yesin hiç kilo almaz ---> However much he eats, he never gets fat.

Ne kadar çok yürürsem yürüyeyim kilo veremiyorum --> However much I walk, I cant lose weight.

Ne kadar zengin olurlarsa olsunlar hep daha çok isterler ---> However rich they are , they always want more.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Edited (7/17/2011) by tunci

Moha-ios and Henry liked this message
133.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2011 Mon 12:43 am

Some slang words

 

Aval aval bakmak =[rude] to stare stupidly

Aval aval bakma yüzüme --> Dont look at me stupidly.

Avantacı ---->[rude] one who wants to get things for nothing.

Beleşçi ---> Same meaning of Avantacı

Ayvayı yemek ---> [rude] [literarly " to eat quince] which means " to be in trouble"

Şimdi ayvayı yedim, ne yapacağım ? ---> I am in a trouble now, what I am gonna do ?

Onun hayatı beleş --> [rude] His life is free [ He likes everything free in his life , He doesnt spend any money in his life ]

beleş ---> for free , for nothing

Bu arabayı beleşe aldım --> I bought this car for nothing. [ in other words, I paid ridicilous money for this car. [extremly cheap] ]

 

 

 

Moha-ios, suzan ahmet, nifrtity and Henry liked this message
134.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2011 Mon 10:16 pm

 

Some slang words

Bu telefona 200 lira bayıldım --->  I paid 200 tl for this car.

Bayılmak = Literarlly " to faint " but in this case " to pay"

Bu eve bittim ---> I loved this house so much.

Bitmek = Literarlly " to finish  " but in this case " to love ,to like sth. or s.o very much

                                                                  to like something alot

Kırmızı elbisene bittim ---> I liked your red dress alot.

Bugün bozuk çalıyorsun, neyin var ? --> You are in a bad mood today, what´s wrong ?

Bozuk çalmak = to be in a bad mood.

Neden caka satıyorsun ---> Why are you showing off ?

Caka satmak = to show off

Caka satmayı bırak !---> Stop showing off !

 

 

 

 

 

 

 

 

Moha-ios liked this message
135.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2011 Mon 11:07 pm

Some Slang Words

 

Çuvallamak --> to fail in something, unable to success at something.

Matematikte çuvalladım --> I failed in Maths.

Fransızcada çuvalladım ---> I failed in French.

O işte çuvalladım ------> I failed in that job.

Sınavda çuvalladım -----> I failed in the exam.

Damlamak --> "to drip" but as a slang word it means " to turn up suddenly"

O birazdan damlar buraya --> He/She will soon turn up here suddenly.

Abayı yakmak ---> " to fall in love "

O kıza abayı yaktım ---> I fell in love with that girl.

Dümen ---> Trick

Dümen çevirmek --> To play tricks

Ne dümenler çeviriyorsun yine ? ---> What tricks you are playing ?

Bana dümen çevirme --> Dont play tricks with me.

 

Moha-ios liked this message
136.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2011 Mon 11:48 pm

Some Slang Words

 

Ekmek --> as a slang word ,it means " to get rid of somebody "

Ek onu, sadece sen ve ben gidelim tatile --> Get rid of him, so that only you and me go to holiday.

Gazlamak --> to run off, to run away

Hadi gazlayalım, birazdan burada olurlar.--> Come on, Lets run off, they´ll be here soon.

Gerzek ---> Idiot

Kaldırım mühendisi --> [litearlly " pavement engineer " , as a slang word it means " unemployed person ", the person who is not working ]

Ne iş yapıyorsun ? Kaldırım mühendisiyim.

What do you do ? I am unemployed

 

 

 

 



Edited (7/23/2011) by tunci

Moha-ios liked this message
137.       tunci
7149 posts
 19 Jul 2011 Tue 02:03 am

Some slang words

  

Cins --> Weird, strange, Weirdo

O çok cins bir adam --> He is a very weird man

Kesişmek = [ Man and woman ] look at eachother .

Adamla kadın partide uzun uzun kesiştiler.--> The man and woman gazed eachother.

Kodes = Jail , prison

Amcası geçen hafta kodese girmiş --> I heard that his uncle went into prison last week.

yolunu bulmak = to earn money illegally.

 

 

Moha-ios liked this message
138.       tunci
7149 posts
 22 Jul 2011 Fri 01:33 am

Gelecek hafta evden uzakta olacağım --> I´ll be away from home next week.

Bu iş bana göre --> This job is suitable for me.

Bu iş bana göre değil --> This job is not suitable for me.

Bu iş bana uygun --> This job is suitable for me.

Bu iş bana uyar  ---> This job suits me.

Keyifsizim ---> I am down.

Keyfim yok ---> I am down.

Moralim bozuk --> I am down.

Bugün kendimi çok halsiz hissediyorum ---> I feel very weak today.

Bugün kendimi harika hissediyorum ---> I feel great today.

O çok sessiz birisi ---> He/she is a very quite person.

O çok sakin birisi ----> He/she is a very calm person.

Sakin ol biraz ! -----> Calm down abit.

Çok kibarsın ------> You are very kind.

Çok naziksiniz  ------> You are very kind.

                                 its very kind of you.

Sabret  !----> Be patient !

Sabırlı ol  !-----> Be patient !

Seninle gurur duyuyorum ---> I am proud of  you.

 

 

 

 

 

 

 

 

Moha-ios liked this message
139.       tunci
7149 posts
 22 Jul 2011 Fri 02:56 pm

 

 my last text  didnt turn up properly...{#emotions_dlg.head_bang}  its so annoying..

 

so i deleted it..

 



Edited (7/22/2011) by tunci
Edited (7/22/2011) by tunci

140.       Henry
2604 posts
 22 Jul 2011 Fri 04:01 pm

 

Quoting tunci

 my last text  didnt turn up properly...{#emotions_dlg.head_bang}  its so annoying..

 

so i deleted it.. 

 

Ne yazık! {#emotions_dlg.sad}

 

Aida krishan liked this message
(250 Messages in 25 pages - View all)
<<  ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented