Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Turkish phrases,common sayings and slang words
(250 Messages in 25 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...  >>
80.       tunci
7149 posts
 04 Jun 2011 Sat 05:36 pm

 

Musluk --->  Tap

plumber --->  [sıhhi] tesisatçı

Musluk bozulduğu içun sıhhi tesisatçıyı çağırdım. ---> Because the tap has broken,I called the plumber.

Sular gitti [kesildi] ---> Water cut off, Water´s cut off. Waters´s gone.

Su kesintisi ---> Water cut

Sulamak ---> to water

Sulama sistemi ---> watering system

Bahçeyi suladım ---> I watered the garden

Ağaçlar susuzluktan kurudu --> The trees gone dry because of lack of water.

kurumak ---> to get dry

kurutmak or kurulamak = To dry

Üstünü kurut sonra yanımıza gel ---> First dry your clothes and come to us.

 

 

Moha-ios, suzan ahmet, hedef and nifrtity liked this message
81.       tunci
7149 posts
 05 Jun 2011 Sun 12:00 am

 

İçime doğdu , kötü bir şey olacak --> I have a feeling that something bad will happen.

Böyle bir şey olacağı içime doğmuştu --> I´d had a feeling that someting like this would happen.

iç açıcı --> cheering

İç açıcı bir haber ver bana lütfen ----> Give me some cheering news please.

İçim kan ağlıyor ---> I am deeply distressed without showing it.

                               I am crying inwardly.

İçim ezildi ---->  I feel peckish.

Bunun üstesinden geleceksin ---> You will overcome this.

 

 

 

 

 

 

 

 

Moha-ios, suzan ahmet, hedef and nifrtity liked this message
82.       tunci
7149 posts
 05 Jun 2011 Sun 01:31 am

 

Gitmek için çok geç ---> It is too late to go.

Yatmak için çok erken --- It is too early to go to sleep.

Onu alacak kadar zengin değilim ----> I am not rich enough to buy it.

Kendimi ifade edecek kadar Türkçe biliyorum ---> I know enough Turkish to express myself.

En kısa zamanda seni ziyarete geleceğim ----> I will come to visit you as soon as possible.

En kısa zamanda bir iş bulmam lazım ----> I need to find a job as soon as possible.

İstediğiniz kadar yiyebilirsiniz ----> You can eat as much as you want.

Getirebildiğiniz kadar getirin ----> Bring as much [many] as you can.

 

 

 

 

 

Moha-ios, suzan ahmet and nifrtity liked this message
83.       tunci
7149 posts
 05 Jun 2011 Sun 04:24 pm

 

Bilmem nasıl anlatayım..... ---->  I dont know how to put this ...

Anlaşılmaz [esrarengiz ] birisi ----> He/She is a mysterious person.

Anlaşılmaz [esrarengiz ] birisisin ---> You are a mysterious person

Biraz huzur ver ---->  Give me some peace .

Kendimi bildim bildim bileli ---> For a long time now.

Beni başkalarıyla karşılaştırma --> Dont compare me with others.

Başka istediğiniz bir şey var mı ---> Do you want anything else ?

Her gün başka başka giyiniyor --> He/She is wearing different clothes every day.

Başkalarının ne dediği umurumda değil ---> I dont care what others say [think]

Başka yerlerde mutluluk arama ---> Dont look for happiness somewhere else.

Başka ne dememi bekliyorsun ? ---> What else you expect me to say ?

 

 

 

 

 

Moha-ios liked this message
84.       tunci
7149 posts
 05 Jun 2011 Sun 05:22 pm

Some computer terms :

Bağlantı kesildi -->  The connection has gone  [when you use pc and you lost connection]

Ekran dondu ----> [computer screen has frozen ]

İndirmek ---->[computer term] to download

5 tane şarkı indirmek istiyorum ----> I want to download 5 songs.

Güncellemek ---> to update

O programı güncellesen iyi olur ---> You´d better update that program.

Otomatik güncelleme --->  Auto update

Buraya tıkla ---->  Click here. [Click on here]

Entırla ---> Press Enter [hit the enter]

Sayfayı yenile ---> Refresh the page

F5 yap ---> Press F5

 

 

 

 

Moha-ios and nifrtity liked this message
85.       tunci
7149 posts
 05 Jun 2011 Sun 05:59 pm

 

Some cooking terms ;

Biraz soğan doğra ---> Chop some onions

Soğan ve biberi  tavada kavur [kızart] --> Fry onions and pepers in the pan. [ kavurmak =to fry]

İçine 1 su bardağı yoğurt ekle ---> Add a water glass of yoghurt into it.

Biraz patates soy. [ soymak = to peel ] ---> Peel some patatoes.

patatesleri hafifçe kızart ---> lightly fry the patatoes

Bir yemek kaşığı tuz ve karabiber ekle ---> Add a table spoon of salt and black pepper.

Mix them well --> Onları iyice karıştır.

Karnıbaharları haşla ---> Boil the cauliflowers

Haşlanmış  yumurta ---> Boiled eggs.

Kıymayı az yağda kavur --> fry the mince with a little bit oil.

Yumurtaları iyice çırpın ----> Beat eggs well.

 Pour the mixture into a bowl ---> Karışımı bir kaba dökün.

 Patatesleri ezin[püre yapın] --> Mash the patatoes.

 

 

 

 

 

Moha-ios and Arlca liked this message
86.       tunci
7149 posts
 06 Jun 2011 Mon 10:51 pm

 

Biraz işim var ----> I have got something to do.

İşin gücün konuşmak ---> All you do is chat chat chat..

İşin gücün yemek yemek ---> All you doing is eating.

                                        All you do is eat,eat, eat..

İşi gücü dedikodu yapmak ----> All he/she does is gossiping.

İşleri güçleri sahilde güneşlenmek ---> All they do is sunbathing on the beach.

 

 

 

Moha-ios and hedef liked this message
87.       tunci
7149 posts
 09 Jun 2011 Thu 02:25 pm

 

harfi harfine çeviri ---> literal translation

Bu cümleyi bana çevirir misiniz ? ---> Could you translate this sentence for me ?

Bu cümleyi bana tercüme edebilir misiniz ? --> Could you translate this sentence for me ?

Bir dil bir insan --> [ literally - "One language one person " which means " If you learn one language you become one person, if you learn two,you ll become two people". This saying indicates the importance of learning a foreing language.

Onun dilinden anlamıyorum ---> I dont know his/her language.

Dilinizi bilmiyorum ---> I dont know your language.

Kaç dil biliyorsun --> How many languages you know ?

Türkçeyi akıcı bir şekilde konuşuyor --> He speaks Turkish fluently.

Orta derecede Hollandaca biliyorum --> I know moderate Dutch.

 

 

 

 

Moha-ios liked this message
88.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2011 Sat 03:01 am

 

Masayı kurarmısın ?  -->  would you set the table ?

Yemek soğudu --->  The meal got cold.

Yemeği mikrodalgada ısıt -->  Heat the meal in microwave.

Bu yemek yeterince pişmemiş ---->  This meal is not cooked enough.

Patatesler iyi pişmiş  ----> The  Patatoes´s cooked well.

Bugün arkadaşımla yemeğe çıkacağım --->  I will go out for a meal with my friend.

 

 

 

Moha-ios liked this message
89.       tunci
7149 posts
 12 Jun 2011 Sun 03:50 am

 

İşin iyi tarafına bak ---> Look at the bright side of it

İşin olumlu tarafına bak --> Look at the bright side of it

Senin neyin var ? ---> What´s wrong with you ?

Bana bir iyilik yap ---> Do me a favor

Allah aşkına ----> For God´s sake

My father used to tell me... ---> Babam bana derdi ki..

He used to smoke --> O önceden [eskiden] sigara içerdi.

I used to go there ---> Ben önceden oraya giderdim.

                                Ben eskiden oraya giderdim.

 

Moha-ios liked this message
90.       tunci
7149 posts
 14 Jun 2011 Tue 01:15 pm

 

Bu yer ayırtılmıştır [ayırtıldı ]----> This seat is reserved.

Yanlış otobüstesiniz --->  You are on the wrong bus.

Cam kenarında oturmak istiyorum ---> I´d like to sit by the window

Gidiş-Dönüş istiyorum -----> I want return [ticket]

Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum ----> I´d like to cancel my booking

Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum ----> I´d like to change my booking

Tren ne zaman kalkıyor ?  -------> When does the train leave ?

Bir sonraki tren saat kaçta kalkıyor ? ---> What time does the next train leave ?

Ankara´ya giden otobüs bu mu ? -----> Is this bus to Ankara ?

Ne kadar beklemem gerekiyor ? ----> How long do I have to wait ?

Nerede inmem gerekiyor ? ---> Where should I get off ?

Bu tren İzmir´de duruyor mu ? ---> Does the train stop at İzmir ?

 

 

 

Moha-ios liked this message
(250 Messages in 25 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Most liked