Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 [313] 314 315 316 317 318 319 320 321 322 ...  >>


Thread: keşke and bir in Wishes

3121.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 07:00 pm

Quote:si++

They are not interchangeable (at least for your examples). They change the meaning somehow.

That´s too bad. So often it seems that bir has fallen to the sentence from the sky. Not in wishes only. No way for a learner to get it right.



Thread: Double Passive

3122.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 06:50 pm

I wonder why. kendi can´t take the place of the subject or what?



Thread: keşke and bir in Wishes

3123.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 01:40 pm

Keşke and bir are often used in wishes just like only in English.

         Senin adını bir bilsem.

         Sen bir sussan.

         Keşke hayat gözlerimin gördüğünü gibi olsa.

         Keşke görmeseydim seni.

They are not necessary to make the point, are they? Are they interchangeable (for instance in the above examples)? Does any one of them prefer negative sentences?



Thread: Pro-Assad protesters storm Turkish diplomatic missions, burn Turkish flag

3124.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 08:11 am

I admire your pure heart, tunci. The problem for postmodern westeners is often lack of ideals, lack of symbols, feeling of not belonging anywhere. The British novelist E.M. Forster said "I hate the idea of causes, and if I had to choose between betraying my country and betraying my friend, I hope I should have the guts to betray my country."


Personally I think I could betray them both without too much agony.

TheAenigma liked this message


Thread: Double Passive

3125.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 08:02 am

Average language users have surprisingly strong opinions about what is right and what is wrong and they are motivated to make right choices. The problem is that few people can really analyse the flow of language. I can imagine that the double role of -n- in derived Turkish verbs may be a reason for speakers to make further differentiations.

A good discussion is a rare thing. We people tend to take things personally and stick to our old views stubbornly. It concerns each one of us. When someone has typed half a page to make you understand a new thing the first reaction  -  to be honest  - is "what is he trying to prove, I know this better, who does he think he is". It is a protection mechanism which we need to get along but still a great obstacle to any learning.



Thread: T to E please

3126.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 07:31 am

So good you made this quickly, tunci. This text would have given grey hair to any learner, possibly symptoms of panic disorder also.



Thread: Turku

3127.       Abla
3648 posts
 13 Nov 2011 Sun 08:20 pm

It´s raining in Cairo. I never saw this wonder before.



Thread: Double Passive

3128.       Abla
3648 posts
 13 Nov 2011 Sun 01:29 pm

The pleasure is all mine.

Reflexive + passive certainly has its function in language as your examples show, scalpel. But still it doesn´t erase the fact that there is always a chance for analogy also. We can say it is even probable that these forms spread wider than they were actually ment for by means of analogy, just like gokuyum said earlier. Because for an average language user it is a choice between models: real models and invented models, understood and misunderstood models...

Wow, this turned out a nice thread eventually (even though at some point I thought I messed it).



Thread: Double Passive

3129.       Abla
3648 posts
 13 Nov 2011 Sun 01:08 pm

A reflexive has a logical object, of course, but still the syntactic valency is like that of any intransitive verb. One. In agglutinative languages the reflexive marking (sort of) makes transitive verbs intransitive from the syntactic point of view.



Thread: Double Passive

3130.       Abla
3648 posts
 13 Nov 2011 Sun 12:54 pm

Quote:si++

Everytime I learn something I realise how little I know!

 

Yep, it´s beautiful. New worlds open.



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 [313] 314 315 316 317 318 319 320 321 322 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked