Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 307 308 309 310 311 312 313 314 315 [316] 317 318 319 320 321 322 323 324 325 ...  >>


Thread: A Few Sentences, Vol. II

3151.       Abla
3648 posts
 09 Nov 2011 Wed 11:00 pm

I have been thinking a lot how to do this in another way. It’s unconscionable to ask for something all the time and I am not unconscionable. But I have nowhere else to ask and this is how things are at the moment.

 

History related questions for children:

 

The United Kingdom has a monarch as head of state; however, the government is led by a prime minister. Has there ever been a female prime minister of the United Kingdom? Birleşik Krallığın devlet başı olan bir hükümdarı var. Ama hükümet başbakan tarafından yönetilir. Birleşik Krallığın hiç bir kadın başbakanı var mıydı?

What was the name of the famous ship that left the British port of Southampton with the aim of reaching New York City in the United States? The ship sank in 1912 after hitting an iceberg in the middle of the north Atlantic Ocean. Amerika Birleşik Devletlerindeki New York’a uzanmak için Britanya’ya ait Southampton limandan kalkmış ünlü geminin adı neydi? Gemi, 1912’de Kuzey Atlas Okyanusunun ortasında buzdağına çarpmadan sonra battı.

The denomination of Christianity known as Roman Catholicism has a long history. The head of the Catholic church lives in the European country of Vatican City but what is this person most commonly known as? Katoliklik iken tanınan Hristianlikteki mezhebinin uzun bir tarihi var. Katolik Kilisenin başı Vatikan denilen Avrupa ülkesinde yaşıyor, ama bu kişi en genellikle ne isim ile bilinir?

Which European city was divided by a wall by which capitalism was to the west and Communism was to the east? Avrupa kentlerinden hangisinde, kapitalizm batıya komünizm doğuya bir duvarla bölünmüş idi?

The Cold War was a war of words and hostility mainly between the USSR and which country? Soğuk savaş genellikle SSCB ile hangi ülke arasındaki söz savaşı ve düşmanlık anlamına geldi?

In 1969, three men were sent up into space in the Apollo missions. On what body in space did they land? 1969’da üç erkek Apollo’nun özel görevleri için uzaya gönderildi. Uzaydaki hangi cisim üzerine indirdiler?

Tiananmen Square is a place in Asia that many view as the symbol of dictatorship and lack of free speech. In which country is Tiananmen Square? Tiananmen Meydan, birçok kişinin diktatörlük ile ifade özgürsüzünün sembolü olarak gördüğü Asya’daki yerdir. Tiananmen Meydan hangi ülkede bulunuyor?

Nelson Mandela is celebrated around the world as a man who advanced the issue of racism. Of what African country was he the president? Nelson Mandela ırkçılık sorununu ilerlettiği bir adam olarak bütün dünyada kutlanıyor. Hangi Afrika devlet başkanı idi?

What was the name of the Princess of Wales who unfortunately died in 1997 as a result of a car crash in Paris? Paris’te bir araba kazası sonucu 1997’de maalesef ölmüş Galler Prensesinin adı neydi?

In 1997, who became the Labour prime minister of the United Kingdom? Kim 1997’de Birleşik Krallığın Labor partili başbakanı oldu?

Saddam Hussein was the dictator of a Middle Eastern country in which a war began in 2003. What is the name of this country? Saddam Hüseyin savaşın 2003’te başladığı bir Ortadoğu ülkesinin diktatörü idi. Bu ülkenin adı nedir?

In which US state was gold discovered in 1849? Altın ABD’nin hangi eyaletinde 1849’da keşfetildi?

In Roman times, what did the townspeople have to pay to see a gladiator contest, or to watch a play? Roma zamanında şehir halkı, bir gladyatör mücadelesi görmek veya bir oyun seyretmek için ne ödemeli?

Eva Peron was a very special lady in her country until she died in 1952 - which country was this? Eva Peron, 1952’deki ölümüne kadar kendi ülkesinde çok özel bir bayandı. Bu ülke hangisiydi?



Thread: english to turkish

3152.       Abla
3648 posts
 09 Nov 2011 Wed 10:17 pm

Eve geldiğine kadar bekleyemeceğim.

My Try.



Thread: is it correct

3153.       Abla
3648 posts
 09 Nov 2011 Wed 09:14 pm

But what is de|n|il|mek? Is it stem + reflexive + passive or stem + double passive? It is translated the same way as denmek and even the participle denilen is sometimes used the same way as denen above.



Thread: The Most Beautiful Turkish Word

3154.       Abla
3648 posts
 09 Nov 2011 Wed 04:55 pm


Hep. It was not love at the first sight. It sounded arrogant to my ear in the Turkish sentence. But as it insisted to pop up everywhere I looked I gradually changed my mind. Until yesterday night one second before falling into sleep I realized it’s actually an extraordinarily beautiful piece of language.

elenagabriela liked this message


Thread: need to get it right

3155.       Abla
3648 posts
 09 Nov 2011 Wed 02:56 pm

In my opinion, all of you who voluntarily spend your time here helping learners are excellent ambassadors of your country.

Mavili, tomac, elenagabriela and yaseminler liked this message


Thread: is it correct

3156.       Abla
3648 posts
 08 Nov 2011 Tue 06:54 pm

If I was asked I´d say

         demek ´to say´ > diyen

         denmek ´to be said´ > denen

That´s why

         Sevgi denen o gerçeğe ´something that is called love´ (passive voice)

         sağol diyen birisi ´someone who says...´ (active voice).

tunci and elenagabriela liked this message


Thread: difference

3157.       Abla
3648 posts
 08 Nov 2011 Tue 12:56 pm

While you wait for the native view, another link for you, elenagabriela:

         http://www.turkishlanguage.co.uk/thankyou.htm.

I have understood when someone does for you something that he doesn´t have to do, something beyond his duty, it is the place for sağ ol(un). In addition, I found in the old posts the opinion that for some reason it sounds more masculine than teşekkürler/teşekkür ederim. Whatever it means...



Thread: Problem

3158.       Abla
3648 posts
 07 Nov 2011 Mon 05:30 pm

Quote:nifrtity

But I feel my level is constant no progreese .

 

Don´t worry. I feel the same. All the time.

Maybe I belong to the old union but in my opinion you should try to produce language even though it is difficult in the beginning. Translate small things from Turkish and into Turkish. Sharpen your pencil, tie your hair tight and sit nicely like a schoolgirl. Leave the songs to the end of the day when work is done.

If you don´t have special Turkish grammar excercises actually anything will do. Find your old school English books and try to say the simple sentences in Turkish. A simple Google search with "translate" and "from English" brought a lot of results. I copied some for you:

  1. It costs 99 euros and 50 cents. 
  2. I don´t have a cat. 
  3. Look at the clock!
  4. I wear shoes.
  5. I am making a cake.
  6. I´m reading a book. OR I read a book.
  7. I´m reading books. OR I read books.
  8. We are reading newspapers.
  9. Did you drive a car?
  10. Have you got a car?
  11. I did not close the door.
  12. I can use this machine.
  13. I wear jeans sometimes.
  14. I bought the one-kilo-weighing apples.
  15. The houses and the fences have been painted.
  16. Houses and roads have been mended in this region.
  17. I took the items. Then I took the liner and some tools with me.
  18. I saw the Swedes and the Norwegians about whom you told in my workplace. I also saw real Spaniards there.

 

1. I shot the bird.
2. I was watching a movie.

3. Were you reading a newspaper?
4. I read a newspaper.

5. We listened to the long speech.

6. Do you have the money?

7. Does he/she have (some) money?

8. I need (some) paper.

9. I need the papers.

10. I fixed the new computers.

 

1.

I saw the cottage.
I saw the cottages.

2.
I noticed the name.
I noticed the names.

3.
I brought the key.
I brought the keys.

4.
I heard the piece of news.
I heard the news.

5.
I read the newspaper completely.
I read the newspapers completely.

6.
I saw the Frenchman and the Swede.
I saw the Frenchmen and the Swedes.

7.
I bought the computer and the carpet.
I bought the computers and the carpets.

8.
I saw the building and the statue.
I saw the buildings and the statues.

Why don´t you try them? After you are done I´m sure you will find someone to check them for you. In Finland we have a saying "The work teaches the worker." After you have done some you will know what you will have to concentrate on next.

Aida krishan and nifrtity liked this message


Thread: Tr to En Please

3159.       Abla
3648 posts
 06 Nov 2011 Sun 05:10 pm

Gee. And müşahade edilmiştir is the predicate, no subject (passive voice). What a sentence monster.



Thread: The Most Beautiful Turkish Word

3160.       Abla
3648 posts
 06 Nov 2011 Sun 10:18 am


This is only amusement, of course, but I also think that if you want to learn something you should have or you should imagine for yourself an emotional bond with it. When it comes to language, words are easier to love than ablative endings, aren’t they?


ms. yousra, it’s not only you who uses çok a lot. It is a word with many meanings, it translates into English at least with ´very´, ´many´, ´often´, ´too´ (like in ‘The jacket is too big for the child&rsquo and I guess this is not all.

ms.yousra liked this message


(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 307 308 309 310 311 312 313 314 315 [316] 317 318 319 320 321 322 323 324 325 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked