Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 327 328 329 330 331 332 333 334 335 [336] 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ...  >>


Thread: Tr to Eng...

3351.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:05 pm

And you too, harp00n.



Thread: Tr to Eng...

3352.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:03 pm

Why do you send them a hundred times?



Thread: A Few Sentences, Vol. II

3353.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 04:45 pm

tunci, I am not going to ask you anything any more because you answer so rigorously that it embarasses me. It´s all very clear.

What can I say? I hope the good you do will circle and you will find help when you need it.

You have written a kilometre now. Take a break.



Thread: Negating a Constituent

3354.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:57 pm

Thank you for your replies, si++.



Thread: Need correction and suggestion...

3355.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:50 pm

I´m talking about both, of course. I guess I will go and see if there are new love letters in the Translation section.



Thread: A Few Sentences, Vol. II

3356.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:48 pm

Notes:

Again there are mistakes that could have been avoided if I was more careful. After staring at the sentences for a few days, though, I suddenly feel like getting rid of them. What I´m happy about is that most infinitives and participles were in their right places because that´s what I wanted to practice.

1. It´s hard to figure out the division of labour between different verbs of saying and telling (söylemek, anlatmak, demek). If someone had the time to explain them one day it would be nice. (Or maybe there is an old thread, I didn´t check yet.)

2. Doesn´t it bother you when there are two dative words in a queue, like in Çocuk sigarayı bırakmaya çalışacağına söz vermek zorunda idi. What if there was still annesine before söz vermek?

3. Sometimes için takes -mek-infinitive with a possessive suffix and sometimes without, like in

 

        İngilizceyi çevrimiçi [internette] öğretmek için

         Silahlı kimse adam  hareket etmememiz için bizi uyardı.

What is the difference?

4.  In the last sentence, the predicate was changed and the whole structure is different in the correction. I would still like to know what was the biggest handicap in my red sentence. Where did it begin to go wrong? (I thought about it a long time and would like to know.)

         Evin bulunması zor olabileceğini anlatıldık.

 

 

 



Edited (9/16/2011) by Abla [A line disappeared.]



Thread: Need correction and suggestion...

3357.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:17 pm

Your texts, Hindistan, are so difficult that a simple blonde can´t understand them in any language.



Thread: Negating a Constituent

3358.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 12:52 pm

So you have to give the alternative. See, you have to explain it word by word even though it is no brainer to natives.



Thread: t to e

3359.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 12:48 pm

Mavili, if I was your teacher (which I am not because I´m your big sister) I would advice you to clear to yourself the different turnouts of dik-participle. I see it confuses you all the time and I think as soon as you learn to recognize it many things will open for you. I know it is a little bit confusing because the suffix is often in the middle of the word and subject to many changes. Actually all its letters can change into something else according to the phonetical environment. But you will soon get used to it and it will take you a big step further.



Thread: Negating a Constituent

3360.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 12:37 pm

Does değil change place as easily in the sentence as ?

         Mavi değil bir halı satın aldım. (but the red one)

         Mavi bir halı değil satın aldım. (but the blue curtains)

Are these correct?



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 327 328 329 330 331 332 333 334 335 [336] 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented