Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 [328] 329 330 331 332 333 334 335 336 337 ...  >>


Thread: Women to put on pants in Parliament

3271.       Abla
3648 posts
 08 Oct 2011 Sat 02:10 pm

What would happen to her in the street? Would she be arrested, punished, molested? Would she have to stay inside her home all the time?

If this question is uncomfortable, feel free to ignore it. I´m just curious.

etena liked this message


Thread: Cengiz Dağcı

3272.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 06:28 pm

It seems that the destiny of Turkic people in the south was very much the same as what happened to Baltic peoples in the west during Stalin´s massacre.

By the way, there is an old Tatar minority in Finland. They imigrated from Russia Novgorod area between 1870 and 1920 and they were the first Muslim community in Finland. There was even an active Turkish school with a crescent on its roof in Helsinki until 1980´s. Nowadays most of the Tatars speak Finnish or Swedish as their mother tongue but a Tatar organization (http://www.ftb.fi/tataari_kieliversio/) works to rescue the culture. The language looks very funny.



Edited (10/7/2011) by Abla



Thread: Women to put on pants in Parliament

3273.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 06:10 pm

Veiled women are facing trouble in some European countries. How do they live in Turkey?



Thread: A Few Sentences, Vol. II

3274.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 01:31 pm

Thanks for stopping over, MarioninTurkey and Prashantsharma. Sorry the house was a mess. Mavili, I always keep telling other learners that making mistakes is good, but to be honest I take my own faults too seriously. After seeing the corrections I am always so much ashamed of them I have to hide my face in a pillow for quarter an hour before I can think again. After that I begin to prepare a new embarassment for myself. I guess I am some kind of a maniac but a harmless one.

And thanks for the light of knowledge. tunci, you talk about hypothetical and contrafactual conditions. Could you give an example of the hypothetical type, please.



Thread: What tense is this ?

3275.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 10:35 am

If you say so.



Thread: What tense is this ?

3276.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 10:22 am

imzala|dık|ları = verb stem + participle marker + possessive suffix pl 3rd

I think it is a dik-participle that means ´which the Allies signed together with the Osman state´. The whole structure acts as an attribute to the following word which could be anlaşma ´agreement´ or something similar.

This was a learner´s guess.



Edited (10/7/2011) by Abla



Thread: A Few Sentences, Vol. II

3277.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 10:00 am


If sg 2ndn- ties çanta|n|ı to the owner (to the real world) then what ties it to okul? Isn’t it that sg 3rd person okul çanta|sı doesn’t necessarily have to refer to any owner, the possessive suffix is there to show the connection with the first part of the compound? It seems that the real owner always overrides the grammatical marking of togetherness.



Thread: A Few Sentences, Vol. II

3278.       Abla
3648 posts
 06 Oct 2011 Thu 07:11 pm

Notes:

1. Conditionals:

The only way to go further from this zero point is to try to analyze the mistakes. I guess I found a logic in them.

Referring to the earlier Pluperfect thread where the old erdinc’s system was brought up again I noticed that in eight of the sixteen sentences I had interpreted the situation as “Possible Condition and its Probable Result” where it should have been “Unreal Past Condition and its Probable Past result”. Actually almost all of them represented this type: -se- + (idi) in the if clause, aorist + -di- in the main clause. This is something to start with.

Obviously I have understood Unreal Past Condition too narrowly. A couple of examples from the corrected sentences will clear it:

         Kızlar daha erken yatsalar, bütün ders esnemezlerdi.

         Kendi sebzesini yetiştirse, onları satın almak zorunda kalmazdı.

What I was trying to use in these was aorist + -se- in the if clause and simple future in the main clause, because I thought these sentences were merely talking about a chance which is not limited to a certain time: the girls wouldn’t feel tired all day and this person wouldn’t have to buy vegetables, if they used this possibility that they have (slept earlier or started growing vegetables). In the driving exam example, however, the chance has gone already and the situation is completely in the past and I chose the correct forms:

         Sürme sınavında başarısız olmasa, ana babasi ona arabaları ödünç verirdi.

But it’s obvious that this was a wrong way to see it. Instead, I should have put the stress in the fact that in all three the preconditions were not filled and this is the result.

Is it enough reason to use dilek şart that the proposition in if clause did not become reality, as it seems to me now? Doesn’t it matter that it could any time?

Only one of my Possible Condition and its Probable Result mode sentences was accepted:

         Yeşil düğmeye basarsanız, kapının kiliti açılacak.

It describes a mechanic reason-result situation. Maybe this is good for me to remember as an example.

What comes to if clauses, strange as it may sound, I know much more about them now than a couple of days ago. That is the benefit of making a fool of myself once again. But I’m not done with ifs yet. Instead of translating something nice and amusing next week I will have to practice them again.

2. Small questions:

- Isn’t okul çanta a compound? Why is there no possessive suffix?

-  terk et|mez|di|m, dokun|maz|dı|m: I thought the negative suffix in aorist tense sg+pl 1st is shortened to –me-.



Thread: A Few Sentences, Vol. II

3279.       Abla
3648 posts
 05 Oct 2011 Wed 08:22 pm

When all the verb forms in relatively simple sentences are wrong there is not much left. Anyway, sağ olun, si++.



Thread: TRK TO ENG PLS

3280.       Abla
3648 posts
 05 Oct 2011 Wed 03:33 pm

What a disappointment. I never saw it in real life.



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 [328] 329 330 331 332 333 334 335 336 337 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked