Turkish ortography is very transparent. Every phonem has a mark of it’s own, syllables are clear and even expectable assimilations (sonuç > sonucu) show in the written form of the words. Partly because of this I find Turkish quite easy to pronounce (English speaking learners may have a different opinion), I mean I have seen worse. You could use some musical talent for the accented last syllable but the good thing is even the non-accented syllables in a word sustain their phonetical quality (and don’t lose it like in Russian, for example).
There are still a couple of things which I have paid attention to:
1. The Turkish e seems to have a wide variety of appearances from narrow [e] to a clear [ä] whose quantity some speakers tend to lengthen, yerde > [yäärde]. I can’t find the reason even from the phonetical environment.
2. I read somewhere that yumuşak g (ğ
doesn’t have to be pronounced at all. But I guess you can’t pretend that it doesn’t exist? Otherwise there would be a diphthong in words like ağır and Turkish has none. I think of ğ as a syllable border but this is only a result of thinking-to-myself.
3. Is there [ŋ] in Turkish? How do you pronounce banka?
4. You probably don’t pronounce the şs in değilmişsin as it is written, do you? Which sibilant eats the other one?
5. What is the correct Turkish r like? I hear it sometimes a proper trill (though not a very strong one) which is pronounced with the tip of the tongue but sometimes almost like a fricative where air is escaping from the mouth. Is this dialectal variation or what?