Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Deli_kizin

(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 [456] 457 458 459 460 461 462 463 464 465 ...  >>


Thread: "EAT SWEET,TALK SWEET"

4551.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 05:13 pm

Quoting oreniyorum8:

You use this saying when offering sweets around, for example lokum, baklavar or really anything thats sweet!



But how is it in Turkish then?



Thread: "EAT SWEET,TALK SWEET"

4552.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 04:29 pm

Quoting miss_ceyda:

yes



Well I don't know either. I just wondered if it's a saying at all. Because if it's not, it's probably not used at all, only maybe in cooking magazines n such



Thread: "EAT SWEET,TALK SWEET"

4553.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 04:21 pm

Quoting miss_ceyda:

Quoting oreniyorum8:

Quote:

Eat sweet, talk sweet.

Is this an 'official' saying in Turkish? And if so, what is it? Ye tatlı, konuş tatlı



tatlý yeiyim tatli konustum? is that the right saying



ne zaman kullanılır peki??



Are you asking when it is usable? :-S



Thread: "EAT SWEET,TALK SWEET"

4554.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 04:11 pm

Quoting oceanmavi:


well..i dont really like lokum so maybe i can trade my portions of lokum for baklava instead?



Ohhh I love it I ate it for breakfast and took loads with me home! Especially the cacao ones and the strawberry. Delicious. Only one month waiting to get real good ones again!



Thread: need some guidance and help

4555.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 04:08 pm

Quoting mltm:

Quoting Deli_kizin:

Can somebody tell me if it's 'çalışmayor' or 'çalışmıyor'?
I think the second one sounds better, but from as far as I can remember the grammar the negative suffix ought to be me/ma ?



It's "çalışmıyor" Esther.

the negativ suffix is -me, -ma but when other suffixes come after, it can change.

çalışmamak

-ıyorum (I am)
çalışma+ıyorum and "a" is dropped.

-dım (past tense suffix)
çalışma-dım : I didn't study. This one doesn't change.


I think it's because -ıyorum starts with a vowel.



Yes you are right, that is because of the vowel-thing. I totally forgot about it, but I remembered it afterwards when I was thinking of the same example 'çalışmadım'

Thanks. Was the rest that I explained ok? I'm such a lazy ass, as soon as i studied one topic, i never revise it, thus i forget parts of it.



Thread: A penny for your thoughts :)

4556.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 04:06 pm

Quoting bod:

Quoting Deli_kizin:

Oh and what's tehre to be shy about??



I am being forced to see Robbie Williams.....
Sissor Sisters are playing the same night in a totally different venue and I wanted to go to that gig instead

Although to be fair I only found out about it after we had booked for RW!



Hehe ok I've been to his show a few years ago in Holland too. Ticketprice has increased but if i judge from last gig, he is really such a bloody good entertainer. Oh i think he's so gorgeous! But I'm not fond of his new album at all, but obviously he will fill the gig with loads of old stuff too, so i'm not worrying about that

Right now I'm at the Higher Education school of Rotterdam waiting for my cousin to finish her evaluation convo. My mother is now on her way to Stena Line



Thread: A textbook transaltion

4557.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 10:45 am

Quoting sultani:


Also these words have confused me???
there are headings in the work book as follows:
KONUSMA...........Speaking, but it looks like a negative...Dont speak!!
DINLENME...........Listening, same as above bout being a negative
OKUMA............ Reading, but could be dont read??

How do you tell the difference????



I can only help you about this part. I think it's very good that you noticed the two meanings that a shortened infinitive like 'konuşma' has.

Indeed, 'konuşma!' means 'Don't speak!'

But when you take away the -k- from a verb, it can also make it a noun of that verb:

konuşmak - to speak
konuşma - the speaking (also: the conversation)
dinlemek - to listen**
dinleme - the listening**
okumak - to read
okuma - the reading

You may wonder when you will use such words, but as you've seen they are used like in your book. Also, when you go on learning, you will see that suffixes can be added to those words. So they don't only mean a negative imperative, it depends on their context.

** Please note that:
dinlemek = to listen
dinlenmek = to rest, relax



Thread: need some guidance and help

4558.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 10:40 am

Can somebody tell me if it's 'çalışmayor' or 'çalışmıyor'?
I think the second one sounds better, but from as far as I can remember the grammar the negative suffix ought to be me/ma ?



Thread: need some guidance and help

4559.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 10:38 am

Quoting sultani:


you can also make this into a question.........

calisiyor muydum? ---------- wasn't i working???



You can make it as a question yes, i think. But then it will be like this:

Çalışıyor muydum? - Was I working?
Çalışmayor muydum? - Wasn't I working?


---

Please note that all the comments I made aren't backed up by a native or an intermediate learner. So don't blame me if I made mistakes



Thread: iyi geceler...günaydın...

4560.       Deli_kizin
6376 posts
 22 Jun 2006 Thu 02:01 am

I have been posting a lot of sad nonsense today I guess. So I'll go to bed with a semi-happy goodnight wish to everybody. I hope the new day will bring more happienss and excitement to those who need it the most.


Sweet dreams, my friends !



(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 [456] 457 458 459 460 461 462 463 464 465 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented