Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [57] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ...  >>


Thread: t-e please

561.       Faruk
1607 posts
 15 Jun 2011 Wed 02:23 am

 

Quoting mandy123

avukat ilk mahkemede dişari alacagini söyledi (name)de bu mahkeme dişari çikacam diyor sizileri öpüyorum

 

The lawyer said that he/she will get him/her out (probably from jail) on the first court. And (Name) says that he/she will go out on this court. Kisses.



Thread: t - e please

562.       Faruk
1607 posts
 15 Jun 2011 Wed 02:20 am

 

Quoting jamiesmith

hi can someone please translate this thanks

 

slm sogucakli nasılsın

 

Selam Soğucaklı, nasılsın?

Hello Soğucakian (someone from Soğucak), how are you?

tunci liked this message


Thread: E-T thank you

563.       Faruk
1607 posts
 02 Jun 2011 Thu 06:07 am

 

Quoting snowhite

thank you for your reply, i am surprised to learn that you have moved work place i thought your work finished august/september ?

i will be happy to come and see you how many days do you want my holiday to be ?

 

 

thank you so much class

 

Cevabın için teşekkür ederim. İş yerini değiştirdiğini öğrendiğime çok şaşırdım. Galiba işin ağustos/eylül gibi bitmişti, değil mi?

Gelip seni görmekten çok mutlu olurum. Tatilimin kaç gün olmasını istersin?



Thread: translation please

564.       Faruk
1607 posts
 02 Jun 2011 Thu 06:03 am

 

Quoting Michaela007

  • iyi glasgowa gitmis
  • alisveris icin
    iyi OLUR
    • cok komik olmus
    • simdi hic sac yok
    • cok cadi olmus
      • tuana bilgisayarin charjini cekti
      • ondan kapandi
      • cok deli
      • tuana
        Cok Sagol!

 

 

Good, he/she went to Glasgow

for shopping

that´d be good

 

he/she looks so funny

now there is no hair

looks so witch

 

Tuana pulled off computer´s charger

that´s why it turned off

Tuana is so crazy

thanks a lot!



Thread: Turkish to English, anyone?!

565.       Faruk
1607 posts
 21 May 2011 Sat 04:59 pm

 

Quoting jetski22

How can I say to her that "I am sorry she did not feel well this morning, but am happy she is better? Also, that I enjoyed our conversation yesterday too. And to enjoy her evening with her friends?"

 

Bu sabah kendini iyi hissetmemesine üzüldüm, ama daha iyi olduğuna sevindim.

Dünkü konuşmamızdan ben de çok zevk aldım.

Arkadaşlarınla iyi eğlenceler. (or, "arkadaşlarıyla iyi eğlenceler" if she is a third person)

jetski22 liked this message


Thread: Not really a translation

566.       Faruk
1607 posts
 21 May 2011 Sat 04:55 pm

 

Quoting jo8a

but i wondered if there was a male equivalent of the word yenge.

Thanks for any help

 

Ama "yenge"ye eşdeğer, erkek için bir kelime var mı diye merak ettim.



Thread: as always..a big thank you..t to e

567.       Faruk
1607 posts
 21 May 2011 Sat 04:53 pm

 

Quoting sunflower

 Olric hayali arkadaşınmı yoksa geçen gece rüyanda gördüğün adammı noldu sana kardaşım tosun poposu gibi çalışırdı senin kafa sert ve hızlı

 

 

Is Olric your imaginary friend or the one you saw last night? What happened to you brother? Your head was working like bullock arse. Hard and fast.



Thread: Turkish to English, anyone?!

568.       Faruk
1607 posts
 21 May 2011 Sat 04:50 pm

 

Quoting jetski22

gunaydn canim oncelikle arkadasina tesekkur ederim aksam bize yardimci oldugu icin.birbirmizi anladigimiza bende sevindim hep ben konustum aksam ama olsun.bugun izin gunundeyim bas ve dis agrisiyla uyandim simdi biraz daha iyiyim burada hala yagmur yagiyor ve soguk.birazdan dus alip arkadaslarimla bulusmaya gidicem.gorusmek uzere optum kendine iyi bak

 

 

Good morning honey. First of all, thank you to your friend for helping us at the evening. I am glad to understand each other too. Only I talked but that´s OK. Today is my day off. I woke up with headache and toothache. Now I am feeling better. Here is still raining and cold. I will take a shower and go to meet my friends shortly. See you, kisses, take care.

jetski22 liked this message


Thread: t to e..please and thanks

569.       Faruk
1607 posts
 19 May 2011 Thu 05:59 am

 

Quoting sunflower

Kimseye boşuna kral denmiyor

 

 

Nobody is unnecessarily called king.



Edited (5/19/2011) by Faruk



Thread: thank you again

570.       Faruk
1607 posts
 19 May 2011 Thu 04:36 am

 

Quoting sunflower

O beni herhalde sevmiş! Oysa ben onu her halde sevmiştim

 

 

He/she probably loved me! However, I certainly loved him/her.



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [57] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented