Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 587 588 589 590 591 592 593 594 595 [596] 597 598 599 600 601 602 603 604 605 ...  >>


Thread: Eng ----> Turkish please...

5951.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 10:22 pm

Quoting agse:

i just wanted to tell you how special it made me feel that you took me with you to your home town - for the first time i felt that i was your girlfriend.i loved to meet your childhood friends, family, see where you lived and i could see that your were truely excited to be sharing this with me - thank you baby.im glad that we didnt rush into anything 3 years ago - now i feel that i really know you after all this time.



Memleketine beni götürdüğün için sana ne kadar önemli olduğunu hissediğimi sana söylemek istedim. İlk kez kış arkadaşın gibi hissettim. Çocukluk arkadaşlarınla ve ailenle tanışmaktan ve nerede yaşadığını görmekten sevindim. Bunları benimle paylaşmaktan ne kadar heyecanlı olduğunu görebildim - bebeğim teşekkür ederim. 3 yıl önce hızlı davranmadığımızdan memnunum - zaman geçtiği için seni gerçekten tanıdığımı hissediyorum



Thread: English-Turkish translation

5952.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 09:55 pm

Your welcome. Hope he rushes out to buy a ticket...



Thread: English-Turkish translation

5953.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 09:51 pm

Quoting Gul Canim:

Thanks for the help!!


I'am very disappointed.. Again!
Im glad for you that you have your restaurant,
but I wonder myself..
when do i get what i have been waiting for?
I give you 3 months to get your bum over here..
and thats the last chance.
I dont ask u for much, just 1 week minimum!
And if thats to much hassle for you, then forget everything!



Çok büyük hayal kırıklığına uğradım ... tekrar!

Restoranı sahip olduğuna sevindim, ama kendi kendime düşÃ¼nüyorum ...
Ne zaman benim beklediğim olacak?
Sana bir fırsat veriyorum: üç ay içerisinde poponu buraya getirsene...
bu son şansın.
İsteğim büyük değil: 1 haftalık yeter!

Bu senin için fazla zorsa, her şeyi unut!



Thread: Turkish to eng translation please

5954.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 09:10 pm

OK .. confession time

When I was trying to do one of my first homeworks I wanted to write "the old lady". I looked up the words one by one in the dictionary. My teacher couldn^t help laughing that I had written "the antique lady" instead.

I went to the bread shop. I had just discovered the word for brown bread (kepekli) but got the kepek muddles up with the word for dog (kopek). So instead of asking for brown bread I asked him for bread with dogs.



Thread: visa information in turkish?

5955.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 09:06 pm

British Embassy in Turkey's page

http://www.britishembassy.gov.uk/servlet/Front?pagename=OpenMarket/Xcelerate/ShowPage&c=Page&cid=1061396256865


Or sites like this: they apply for you and charge for the service

http://ingiltere.vizesi.com/ingiltere-vizesi.php



Thread: Elections.....

5956.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 08:57 pm

Hi

I know this is a forum for learning Turkish, but can I teach you some more Brit-speak?

How about "bloke" - like a "lad", but a bit older!



Thread: Turkish to eng translation please

5957.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 08:53 pm

telefon beni ne zaman sen gelmak dogru dubai


Hi - you are doing great for a beginner - the important thing is to KEEP trying.

You dont say telefon : this is a noun. To telephone someone (verb) you have to say telefon etmek. Or you can use aramak (to call) as it is shorter.

Turkish is back to front from English, or maybe I should say English is back to front from Turkish !!! So you dont say call me, you say "me-to call"

Bana telefon et

For "To come to Dubai" we say "Dubai-to to come"
Dubai'ye gelmek

Other concepts such as when (-diğinde ending) are bits of grammar you learn at intermediate level.

Keep plugging away .. you feel for ages like you are climbing up hill, then it suddenly makes sense and you get a wonderful view from the top!!!



Thread: Turkish to eng translation please

5958.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 08:41 pm

Dubai'ye geldiğinde bana telefon et



Thread: eng - tur please

5959.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 08:11 pm

Quoting gloria7:

how do i tell them that i am not able to follow the website link they are sending me

thank you



BAna gönderdiğin linkini tikladım, fakat olmadı.



Thread: e to t plz

5960.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Jul 2007 Mon 08:10 pm

Thanks, you're welcome.

I intend to rest with a friend, a drink and my two dogs in front of the telly ... BBC Prime has my favorite Trevor Eve and Sue Robertson in Waking the Dead on...



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 587 588 589 590 591 592 593 594 595 [596] 597 598 599 600 601 602 603 604 605 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented