Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [93] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ...  >>


Thread: Turk - Engs pls

921.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 10:35 pm

Quoting GinaG:

Kanadın Olmak İsterdim Bensiz Bir Yere Ucmayasın Diye

Thank you




I wanted to be your wings without me you will not fly any where



Thread: desperate help please - english to turkkish xxxxxxxx

922.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 10:28 pm

you are welcome



Thread: quick translation into eng pleaasssse xx 7 words x

923.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 10:18 pm

olur da



Thread: E-T please!! x

924.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 10:16 pm

Quoting Blondie86:

Babe dont worry it wont be long now just keep busy and the time will soon pass and we shall be together again.
i hope you still have my necklace and keeping it with you because thats a piece of me with you all the time.
I love you and i miss you so much.



bebegim merak etme,uzun zaman olmayacak,sen mesgul kal ve zaman cok cabuk geçecek ve biz yeniden beraber olabiliriz.
umarim hala kolyemki seninle tutabiliriyorsundur cunku benim icin cok değerlidir or cunku o kolye benim parcamdir
seni cok seviyorum ve cok ozluyorum



Thread: Lütfen tur > eng short, thanks!!

925.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 10:03 pm

Quoting sara-dk:

Thank you so much.. Could you help me translate my answer too?

I am interested in sharing things with you! Never think anything else askim.
It's so hard that i don't know if you are ok all the time.
I pray for you everyday!



seninle herseyi paylaşmak cok heyecanlım,başka herhangi bir şey dusunme askim.
her zaman benim icin seni iyise bilmek icin cok zor,sana her gun bir dua ediyorum



Thread: just 5 words please turk -english - help me!

926.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 09:59 pm

anytime



Thread: quick translation into eng pleaasssse xx 7 words x

927.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 09:56 pm

Quoting sonunda:

Quoting Nickie:

gelinim oldun icin seni cok seviyoz gel takile



I think it says
We love you very much for being our daughter-in-law.
Come for a holiday.(tatile)


because you became my bride, we love you, or we love come for a holiday



Thread: quick translation into eng pleaasssse xx 7 words x

928.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 09:54 pm

iam here cnm neden?



Thread: Quick Translation t-e Please x x x

929.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 09:54 pm

oh ! he didnt mention going to the sea lol
why i wrote that :S



Thread: Quick Translation t-e Please x x x

930.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 09:50 pm

Quoting Blondie86:

Greatly Appreciated

Ben de seni seviyorum askim seni cok ozledim seni bekliyorum zaman gecmek bilmiyo deniz gozlum umarim iyisindir kendine iyi bak babey

I think the first but is i love you too but not to sure about the rest thank you x



I love you too my love,i missed you soo much,iam waiting for you,I dont know when to go to the sea,my eyes i hope you are well,take care baby



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [93] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked