Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [91] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ...  >>


Thread: desperate help please - english to turkkish xxxxxxxx

901.       Nisreen
1413 posts
 16 Jul 2008 Wed 03:56 pm

Quoting SuiGeneris:

Quoting sonunda:

Yeah-but you are the first to correct our ungrammatical Turkish even though it is perfectly understandable!





so is this your way? fighting like kids?
you did this, i did this?

it was a simple help to that users, you didnt need to pop up, i am afraid.


so in your opinion girls fight like kids?we appreciate your help but no need to say fighting like kids !



Thread: english to turkish, please. Thank you very much.

902.       Nisreen
1413 posts
 16 Jul 2008 Wed 12:41 am

Quoting Faruk:

Quoting smiley:

Have you been swimming in the sea?



Denizde mi yüzüyordun?
Denizde yüzüyor muydun?


ah Faruk i was that close ,it annoys me when i do stupid mistakes



Thread: English to Turkish Please??

903.       Nisreen
1413 posts
 16 Jul 2008 Wed 12:33 am

Quoting Faruk:

Quoting kathryn:

Could someone help me with the below please?

Please be careful on your journey and dont worry about time you know i am always waiting for you. I would do anything to be with you now and you know how much i hate buses! Take care hard man.

Thank you for whoever helps me



Lütfen yolculuğunda kendine dikkat et ve zamanı önemseme. Biliyorsun ben daima seni bekliyorum. Şimdi seninle olmak için her şeyi yapardım ve otobüslerden ne kadar nefret ediyorum biliyorsun! Kendine iyi bak cesur adam.

I translated "hard man" as "cesur adam". Because the meaning of hard man is a man who can deal with situations and do not afraid of anything.

And Nisreen, you are very good learner. Keep it going



hey tesekkur ederim I want to learn Turkce so bad !!!



Thread: english to turkish, please. Thank you very much.

904.       Nisreen
1413 posts
 16 Jul 2008 Wed 12:24 am

Quoting smiley:

Have you been swimming in the sea?


Denizde yuzuyor mudun??or yuzuyor musun denizde



Thread: Could you translate short sms to english, please, thank you

905.       Nisreen
1413 posts
 16 Jul 2008 Wed 12:16 am

Oh lol



Thread: English to Turkish Please??

906.       Nisreen
1413 posts
 16 Jul 2008 Wed 12:01 am

no problem



Thread: Could you translate short sms to english, please, thank you

907.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 11:59 pm

oh we posted it at the same time !



Thread: Could you translate short sms to english, please, thank you

908.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 11:59 pm

Quoting jaga:

Askim nasilsin?Benim ayagim simdi daha iyi cok kücük bir yara kaldi kapaniyor ama hamama girmiyorum.


my love how are you? my leg is better now,small wound left,its healing,but iam not going to hamam(turkish bath)



Thread: Plz one sentence soooo urgent

909.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 11:52 pm

yes its true I 've forgotten ! thanks



Thread: English to Turkish Please??

910.       Nisreen
1413 posts
 15 Jul 2008 Tue 11:47 pm

Quoting kathryn:

Could someone help me with the below please?

Please be careful on your journey and dont worry about time you know i am always waiting for you. I would do anything to be with you now and you know how much i hate buses! Take care hard man.

Thank you for whoever helps me



Lutfen kendine iyibak yolculugunu icin,ve zaman icin merak etme ,seni daima bekliyorum.simdi senin yaninda olmak herseyi yapardim,seni biliyorsun ,ne kadar otobüslerden nefret ediyorum,kendine iyi bak güç adam



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [91] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented