Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by armegon

(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 [160] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ...  >>


Thread: Word order

1591.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 11:16 pm

Quoting kitt_61:

Quoting Faruk:

Yes you can write it by different orders.

Sevgilim, dükkana gitmeliyim *
Dükkana gitmeliyim sevgilim
Sevgiliyim gitmeliyim dükkana


Amazing, but I actually have a doubt in the las sentence, why "sevgilim" in first and second one and "sevgiliYim" in the last one?
Thanks a lot.


i think last sentence should be keyboard mistake so it is also "sevgilim"



Thread: tr-eng

1592.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 11:10 pm

Quoting ambertje:

thank you armegon!



You are welcome ambertje!



Thread: I'm not sure if I may ask this...

1593.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 11:00 pm

Quoting Trudy:

I'm not sure if I may ask this, in case it isn't allowed this topic probably will disappear or get locked. I try.

In the news here there are many speculations about the elections for the president. The news said that the army 'threatened' to take over.

That's not want I want to know. What I'm curious about is what are the (visible) consequences for 'the man in the street' if that may happen. I mean, it happened before, didn't it? Last time in 1996 if I remember correct. What did YOU experience? Or was life just as usual?



Turkish Army did not threaten, they only do their work...
They said “It should not be forgotten that the Turkish armed forces are a side in this debate and are a staunch defender of secularism.

“The Turkish armed forces are against those debates... and will display their position and attitudes when it becomes necessary. No one should doubt that,”
Because today's government has applications against secularism.



Thread: tr-eng

1594.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 10:54 pm

Quoting ambertje:

ben şuan kendi birliğimdeyim


At the moment im at my army unit.



Thread: Luften, E-T

1595.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 10:52 pm

Quoting ashanti54:

(name) you are kind, sweet and a very good friend.
I wish all good things to you.
I'm gald to have you as a friend.
Great kiss to you, honey


------------------------------
Thanks for help



(name) nazik, tatlı ve çok iyi arkadaşsın.
Senin için hep iyi şeyleri diliyorum.
Senin gibi arkadaşım olduğuiçin çok memnunum.
Büyük öpücükler senin için, balım(tatlım).



Thread: e t t please x x x

1596.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 10:49 pm

Quoting jode:

babe dont get him to translate anything for you because i dont trust what he translates to you. i wish i was with you beacuse we would not have any problems. i am really fed up here.

thanks in advance x xx



Bebek, onun senin için çeviri yapmasına izin verme çünkü sana çevirdiklerine güvenmiyorum. Keşke seninle beraber olsam çünkü sorunlarımız olmazdı. Burada gerçekten beslendim.



Thread: Tunceli

1597.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 10:38 pm

Quoting Trudy:

Quoting armegon:

ruthless87, bilader şaka mısın sen? Kaybol... Atatürk'e hakaret edecen bir de burada yazı yazacan...



Translate in English please, that's the main language. Then we all understand what your point is.



it is a comment to ruthless87, he can understand this what i wrote..
if u want, sure ill translate...



Thread: Tunceli

1598.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 10:32 pm

ruthless87, bilader şaka mısın sen? Kaybol... Atatürk'e hakaret edecen bir de burada yazı yazacan...



Thread: Tunceli

1599.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 10:20 pm

Quoting ruthless87:



How about killing and exiling the half of the population in 1938. Please do not speak without facts.



Please, please tell us the facts that u mentioned to happen in 1938. You mean the time of Kemal Atatürk , do you mean Atatürk killed people and exiled them.
Who are you? If there had occured a rebellion against republic, sure it was beaten down, every country does this to protect its safety. I suppose it was organized by English using religious sensitivity.



Thread: Tunceli

1600.       armegon
1872 posts
 28 Apr 2007 Sat 08:36 pm

Quoting azade:


I'm reluctant to discuss my own view on the army, and there's nothing in my post above that was pointed negatively towards it. And by no means are people in Tunceli terrorists, I'm well aware of that. I read that there are an estimated 350 terrorists spending the winter in the mountains there, but anyway my comment was simply directed at the fact that there seems to be some tension between the general population and the army. I think it's a shame. But unfortunately it indeed true that soldiers normally can't leave the karakol because of it. Maybe in Tunceli merkez (I'm not aware of that) but not in the smaller towns. I wish there wouldn't be so much tension in the region in general because it's such a beautiful with rich cultural values.
Anyway I'm not trying to raise a touchy subject



Why are you reluctant to discuss? Is there something wrong with Turkish Army? Are you a citizen of Turkish Republic?
If u say people in Tunceli hate Turkish Army, it will sure understood like that...If the events u mentioned about the events which happen in small towns of Tunceli, this not the shame of Turkish Army but the politicians who became slave to exterior forces.



(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 [160] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked