Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by armegon

(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 [168] 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ...  >>


Thread: english~turkish lutfen :0)

1671.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 06:32 pm

Quoting melnceyhun:

my love for you is like the wind;you can't see it, but you know it's there!



Sana olan aşkım rüzgar gibi;göremezsin, ama orada olduğunu bilirsin.



Thread: eng-tr

1672.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 06:21 pm

Quoting ambertje:

I am at work now. My internet at home has broken down, I don't know when it will be fixed. I am really sorry. I hope it can be made very fast and you will then be able to see me too.



Şu anda işteyim. Evdeki internetim bozuldu, ne zaman tamir edileceğini(düzeleceğini) bilmiyorum. Çok özür dilerim. Umarım çok hızlı bir şekilde yapılabilir ve sonra sen de beni görebileceksin.



Thread: translation lutfen

1673.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 01:25 am

Quoting tommysbar:

People like Ali will come and go in your life... People like me would be with you through your bad days and your good days...


Ali gibi insanlar hayatına gelecektir ve gidecektir... Benim gibi insanlar ise iyi ve kötü günlerinde seninle birlikte olacaktır.



Thread: my try...corrections?

1674.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 01:19 am

Quoting dagdelen:

Quoting armegon:

Öncesi(evvelsi) hakkında üzgünüm(özür dilerim).



Can you explain why 'si' is added at the end of önce and evvel? and i have another query. My turkish friend told me 'uzgunum' means im upset and not im sorry? im confused?



i think more literal and appropriate translation for this sentence may be 'Öncesi için özür dilerim'. Here 'öncesi için' answers the question 'Ne için?(what for?)' so it should be preposition.'si' suffix here is used to make 'önce' a preposition, im not turkish teacher but it should be like this.When u translate it word by word its like 'Önce hakkında özür dilerim.' doesnt make sense, not a good sentence in turkish.
Ur second question, ur friend is right, i used it to make more meaningable in turkish.



Thread: short...eng - turk

1675.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 01:13 am

Quoting dagdelen:

Im sorry for being annoying...ive become very impatient and fustrated recently because i want to be with you now, not july! I always want to be with you every second of every day.


(ok, sorry its not that short haha, but translation would be appreciated)


Kızgın olduğum için özür dilerim... çok sabırsızlanmaya başladım ve sinirliyim şu anda çünkü şimdi seninle beraber olmak istiyorum, Temmuzda değil! Ben her zaman her günün her saniyesi seninle birlikte olmak istiyorum.



Thread: my try.

1676.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 01:09 am

Quoting dagdelen:

her zman böyle yapıyorsun bana hala inanmıyorsun

all the time you do like this to me you still dont believe


corrections please?!


Thats allright only the last part should be "you still dont believe me"



Thread: e2t plz

1677.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 12:09 am

Quoting smudge1098:

Lucky you! i wish i was going too! i don't need anything thanks, your safe return is the only importance! have fun, enjoy and stay safe. i have to sleep now working again 14 hours tomorrow. lots of love and kisses!!


Sana iyi şanslar!Keşke ben de gidiyor olsaydım. Bir şeye ihtiyacım yok teşekkürler, senin selametle(güvenilir) dönüşÃ¼n tek önemli olan! iyi eğlenceler, eğlen ve selamet içinde kal. Şimdi uyumam lazım, yarın yine 14 saat çalışıyorum. Sevgilerimle ve öpücükler(öptüm)!!



Thread: my try...corrections?

1678.       armegon
1872 posts
 16 Apr 2007 Mon 12:04 am

Öncesi(evvelsi) hakkında üzgünüm(özür dilerim).



Thread: Any chance of translation pretty pls :-)

1679.       armegon
1872 posts
 15 Apr 2007 Sun 12:06 am

Quoting snowhite:

I hear the wind call your name
It calls me back home again
It sparks up the fire- a flame that still burns
Oh it's to you I'll always return
I still feel your breath on my skin
I hear your voice deep within
The sound of my lover- a feeling so strong
It's you-I'll always belong

İsmini çağıran rüzgarı duyuyorum
Tekrar beni eve çağırıyor
O kıvılcım ateşi yaktı- alev hala yanan
Oh sana göre hep döneceğim
Hala nefesini tenimde hissediyorum.
Sesini derinlerden duyuyorum
Aşkımın sesi- çok güçlü bir duygu.
O sensin-Hep ait olacağım.


Now i know it's true
My every road leads to you
And in the hour of darkness darling
Your light gets me through

I cant stand the distance-I cant dream alone
I cant wait to see you
Im on my way home

şimdi biliyorum bu doğru
Her yolum sana çıkıyor
Ve karanlıklar saatinde sevgilim
Senin ışığın yol gösteriyor
Mesafelere dayanamıyorum-Yalnız düşleyemiyorum
Seni görmeyi bekleyemiyorum
Eve doğru yolumun üzerindeyim.



Thank you class



Thread: english to turkish plzzzzzzzzzz

1680.       armegon
1872 posts
 14 Apr 2007 Sat 11:55 pm

Quoting sam1:

hi nurgul im so glad that im in your life and your in mine,im looking after joshua for a while amanda working,can you go on webcam or not?say hi to everyone xx



Merhaba Nurgül, Hayatında olduğum ve senin de benim hayatımda olduğun çok memnunum, Amanda çalışırken, Joshua'ya bakıyorum, web kamerayla devam edelim mi, etmeyelim mi? Herkese selam söyle XX..



(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 [168] 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked