Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 [85] 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ...  >>


Thread: Sentence e-t please :)

841.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 11:40 pm



"I will research this cancer doctor for your father"
Baban için bu kanser doktoru hakkında araştıracağım.



Thread: need osm help :D

842.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 11:29 pm

I LOVE ME!!!!!
Through all my 21 year adventure the number of people which I can go when I am in trouble is less than the fingers on my hand
The people that I hate are always the one which support me
If everything that I consider true is wrong
If I always wrongly understand people
If I hear `I love you` from the wrong people
If I love wrong people
If the wind is always blowing from the opposite side
I guess they are some things that are not ok.
I said already the only thing that I cant understand is my own heart!



Thread: plss short one

843.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 10:21 pm



oraya gelmemi istiyor musun yoksa istemiyorsun?Sana bagli.



Thread: turkish = english please - help me!

844.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 09:56 pm

Quoting Nickie:

i just worry when you dont reply - i think you have changed your mind.



cevap vermeyince endiseleniyorum,fikrini degistirdigini zannediyorum



Thread: One sentence T-E.

845.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 09:51 pm

Quoting Saskia:

Bana can ne demek diye sormayin, canimdaki can'lar için can yakanlardanim..



Dont ask me what is the soul,I am from the one which are suffering for the souls which are in their own soul



Thread: please translate sms reply

846.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 09:11 pm





bir ruya oldugunu saniyorsun,yok,degildi.gercekti.



Thread: thanks in advance t- e

847.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 05:01 pm

For me its not beauty and sex that matters but love and sincerity.I can see this sincerity in you.Sure nobody knows what is going to happen tomorrow but I hope everything is going to be better.



Thread: urgent reply

848.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 04:58 pm


Mesajın beni ağlattı.Seninle her zaman olmayı isterdim ama bunun mümkün olup olmadığını bilmem.



Thread: help needed urgent x

849.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 04:47 pm


I want to live with you here because I cant be without you anymore.I think about you all the time



Thread: turkish- english please

850.       derya
1360 posts
 05 Sep 2006 Tue 04:17 pm

Quoting ambertje:

Sen rahat ol askim, senden hemen cevap istemiyorum sen ne zaman musait olursan o zaman yaz (I think he means yas) ben seni hep kalim (does he means hear kalbim) de hissediyorum, dikkat et

Take it easy(dont worry),my love. You don't have to answer immediately write me when it is suitable for you. I always feel you in my heart. watch yourself

Yes you got it ,girlSoon you wont have to ask for the english translations I think you are great!



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 [85] 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked