Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 [196] 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ...  >>


Thread: Please recommend to me some turkish movies.

1951.       gokuyum
5050 posts
 19 Feb 2013 Tue 10:24 pm

Ignorance is bliss

ladybakunin liked this message


Thread: T to E please.

1952.       gokuyum
5050 posts
 19 Feb 2013 Tue 10:23 pm

 

Quoting nifrtity

 

insan geride bıraktıklarını özler, sahip olduğundan sıkılır, ulaşamadığına tutulur..
Ve ulaşılmaz olan hep aşk olur!.

 

 

People miss what they leave behind. They get bored of what they have. They desire what they can´t reach. And this unreachable thing is always love.



Edited (2/19/2013) by gokuyum

ümitli, nifrtity and nemanjasrb liked this message


Thread: \

1953.       gokuyum
5050 posts
 19 Feb 2013 Tue 10:20 pm

A long polemic without me at the end. Now I can die happily



Thread: The Name of Istanbul

1954.       gokuyum
5050 posts
 19 Feb 2013 Tue 05:42 pm

 

Quoting vona

 

 

I was there to perform a funeral prayer for a dead person who was the father of a friend of mine and I thought, instead of idling about in the mosque yard, it would be better to join the "cemaat" for the noon prayer and so did I In the mosque, behind the shia imam, I found myself a bit clumsy but it was okay

 

That means you are a man. How disappointing

nevbahar liked this message


Thread: The Name of Istanbul

1955.       gokuyum
5050 posts
 19 Feb 2013 Tue 05:05 pm

 

Quoting vona

 

 

Praying in this mosque behind a shia imam was an interesting experiment

 

 

So you did it? What kind of a dilemma is this?



Thread: practice Turkish

1956.       gokuyum
5050 posts
 18 Feb 2013 Mon 01:04 pm

 

Quoting elenagabriela

Merhaba arkadaşlar

I have a question about curent speaking - whe you use the verb ummak, which one is suitable:

- to wish

or

- to hope

for example, when you say umarım hep mutlu olursun

you wish someone to be happy

or

you hope that someone will be happy

teşekkürler

 

ummak - to hope

dilemek - to wish

elenagabriela liked this message


Thread: English girls with Turkish boys

1957.       gokuyum
5050 posts
 17 Feb 2013 Sun 10:08 pm

 

Quoting odelvis

i know the simple answer,

it is just realy difficult to find beatiful turkish girl, 95 % ot them are ugly, i am male and i´ve been in turkey twice , 95 % of the girls are realy ugly. the goodlookin girls are usualy form england, russia, france or bulgaria. turkish boys are ugly as well, but the holiday girls have no choise - being with turkish guy or being alone, because there are not too many boys from another countries.

 

You even have statistics. İmpressing



Edited (2/17/2013) by gokuyum

ikicihan and ümitli liked this message


Thread: Ulemadan İslamda müzk hakkında seçme saçmalar

1958.       gokuyum
5050 posts
 17 Feb 2013 Sun 10:03 pm

 

Quoting melissa_oz

 

Müziği haram saymanın mantığı olamaz. Müzik ruhu besler, temel bir ihtiyactır. Tıpkı yeme, içme, üreme gibi  ruhumuz da müziğe ihtiyaç duyar. Temel ihtiyacları yasaklamak insan haklarına aykırıdır. Islam da insan haklarını maksimum korumuş bir din olduğundan müziğe de yasak koymamıştır.

 

There is no logic in bannig music. Music feeds the soul. Therefore, it is one of the essential need of humankind. Our soul need music just like we need eating,drinking and multiplying.  Banning essential needs breach the human rights. Since Islam is the religon that secured the Human Rights at maximum level, it never banned the music. 

 

 

Melissa sen çok kesin konuşuyorsun. Müziği yasaklayan hadisler var, resimi ve şiiri yasaklayanlar olduğu gibi. Önemli olan bu hadislerin nasıl yorumlanması gerektiğidir. Bu yasakları o dönemin şartları mı gerektirmiştir, yoksa bunlar her zaman için geçerli yasaklar mıdır veyahut başka faktörler de göz önüne alınmalı mıdır gibi sorulara yanıt vermek gerekir.



Thread: \

1959.       gokuyum
5050 posts
 17 Feb 2013 Sun 09:46 pm

 

Quoting Laleler

şapkadan maksat önde çıkıntı vermesidir, kep öne doğru takılırsa şapka olur demiştim.

secdeyi engellediğinden kasten takılması küfür alameti sayılmıştır. zorla takılırsa askeriyede takılması gibi küfür olmaz. şapka takan yahudiye benzer. kişi benzediği kavimdendir. yahudilikte şapka dini bir kıyafettir. ağlama duvarında muhakkak şapka takarlar yoksa başlarını duvara vuracaklar dimi. ha derseniz ki diğer günahları işlemek neden kafir yapmıyor çünkü onlarda nefsani bir istek var, kişi nefsine yenilir günah işler ama kafir alametini eğer kalpte küfür varsa yapmak ister. mesela bir müslüman eğer haç takmak canım istiyor takayım diyorsa kalbinde küfür vardır hiristiyanlara benzemek istiyordur.bunun nefsani istekle bir alakası yok tamamen iman meselesi. aynı şekilde rukuyu engelleyen ve kafirlerin din adamlarının beline bağladıkları zünnar da küfür alameti sayılmıştır. kimse inanmak zorunda değil. Din sizin söylediğiniz kurallara uymaz sen dinin kurallarına uyarsın ya da uymazsın. dinin kuralı aslında böyle diyemezsin. kendini güya günahkar göstermemek için harama helal demekle günahtan kaçarken küfre düşersin. şapka takmak da günahtan öte küfürdür zaten. Kişi de sevdiği ile beraberdir diktatörünüzle yani beraber olursunuz ahirette.

Ayıp.

 

 



Edited (2/17/2013) by gokuyum

vona liked this message


Thread: E to T please

1960.       gokuyum
5050 posts
 17 Feb 2013 Sun 09:44 pm

 

Quoting jennvehk

Can someone please translate this to turkish:

 

I can´t stop smiling because of you. I think you all time You really make me so happy every day.

 

Tesekkuler

Senin yüzünden gülümsemeden duramıyorum. Her zaman seni düşünüyorum. Beni her gün çok mutlu ediyorsun.

 

mltm and basima liked this message


(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 [196] 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked