Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [104] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ...  >>


Thread: e - t please

1031.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 02:05 pm

Quoting nadinethanoon:

i love your hair, your eyes, your lips, your everything i cant wait to get my hands on you haha!


Senin saçlarını, gözlerini, dudaklarını, herşeyini seviyorum. ellerimi sana değdirmek için bekleyemiyorum haha!



Thread: translation

1032.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 02:33 am

You are welcome



Thread: translation

1033.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 02:28 am

Quoting tommysbar:


TRANSLATION LUTFEN
You Left me alone with just memories, at the moment my Life seems dead and so unreal All that's left is loneliness
and there's nothing else left to feel. Im finding it difficult to get through eachday so forgive me if I cant do what you want but I have other things on my mind.


Beni sadece anılarla yalnız bıraktın, şu an hayatım ölü gibi ve gerçek dışı. Bütün geri kalan yalnızlık ve hissetmek için bile birşey kalmadı. Anlamaya çalışmak hergün zor geliyor, bu yüzden beni affet eğer istediğini yapamazsam, aklımda (yapacak) başka şeyler var



Thread: translation, please

1034.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 02:19 am





Thread: translation, please

1035.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 02:09 am

Quoting Dilara:

Kemal ıs so helpful! but what can we ( humble learners) do wıth such a speed?





I am sorry about being fast



Thread: translation, please

1036.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 01:37 am

Lafı mı olur Metehan arkadaşım, sonuçta ikimizinki de aynı anlamı taşıyor, sanırım ben biraz daha hızlı davranmışım o kadar.

Kendine iyi bak

( Don´t mention it!/It´s a pleasure! my friend Metehan, At a result, our translations have the same meaning, i think i was a bit fast, that's all )



Thread: translation, please

1037.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 01:28 am

Quoting ayseee:

iyi seni sormali biz iyiyiz (xx) sen nasilsin cok sey var aslinda konusulacak ama su an sirasi deyil sana iyi aksamlar (xx) arkadaslarina selamlar. Allah iyi olan herseyin yaninda olsun selamlar.


thanks


Good, what about you? We are fine. How are you?? Actually there is a lot to talk but it is not the time to talk now. Good night to you. Greetings to your friends. May Allah next to all good things. Greetings.



Thread: translation please

1038.       k_s
1526 posts
 11 Feb 2007 Sun 12:07 am

Rica ederim



Thread: translation please

1039.       k_s
1526 posts
 10 Feb 2007 Sat 11:57 pm

Quoting kate4358:

Eyer beni terk edip gidersen. öbür alemde karsina çikacigim. Sana mutluluk vereçek bir sözüm olacak ve mellekler sayidim olacak. Seni seviyorum bir tanem


If you leave me and go, i will appear suddenly in front of you in the other world. I will have a word which will give you happiness and angels will be my witness. I love you my only one.



Thread: e - t....lutfen!

1040.       k_s
1526 posts
 10 Feb 2007 Sat 11:52 pm

Quoting nadinethanoon:

Hey,

I wasnt on the internet earlier today my love because i went shopping to buy your birthday presents! I hope you like them. I will send them to you on monday, because the post office is closed on sunday. im excited for you to recieve them! Dont worry about the money spent, its my pleasure.

The time now is 10:15pm (turk time)...i will be back on msn tonight at 11:30pm your time, i hope you are too! I miss talking to you!

And on sunday, i will be online at 3.30pm turkish time.
I've been thinking of you all day. xx


Hey,
Bugün daha erken internette degildim aşkım çünkü senin doğum günü hediyelerini almak için alışverişe çıktım. Umarım beğenirsin. Onları sana Pazartesi günü göndereceğim, çünkü postane Pazar günü kapalı. Onların alman için heyecanlıyım. Harcanan para için endişelenme, benim için zevk.

Saat şimdi 22:15 (Türk saatine göre)... Senin saatine göre bu gece 23:30 da tekrar msn'e geleceğim, umarım sen de gelirsin. Seninle konuşmayı özlüyorum.

Ve Pazar günü Türk saatine göre 15:30 da internette olacağım. Bütün gün seni düşÃ¼nüyordum.



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [104] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked