Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [106] 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ...  >>


Thread: eng-tur pls

1051.       k_s
1526 posts
 09 Feb 2007 Fri 01:29 am

Quoting deli:

kendine iyi bak ,saglıkla kal pamela



thats not right can someone correct it for me please

you say something a bit like saglıkla but its a bit more but i forgot :-S is it saglikcali?


It is correct deli

No need to worry



Thread: eng-tur pls

1052.       k_s
1526 posts
 09 Feb 2007 Fri 12:39 am

Quoting pamela:

please help me translate this. By the way, it is only an internal joke this is not serious
Marry me, I am beautiful, intelligent, rich and funny.What more do you need?


Benimle evlen, güzelim, zekiyim, zengin ve komiğim. Daha fazla ne isteyebilirsin ki ?



Thread: translation please

1053.       k_s
1526 posts
 09 Feb 2007 Fri 12:38 am

Quoting kate4358:

You asked me on MSN tonight, what was i thinking? everyday i am thinking about us, life, houses. We need to spend time in March talking about things. We need to spend time alone, and if you're not working, it shouldnt be a problem.


Bu gece MSN'de sordun, ne düşÃ¼nüyordum? Hergün ikimizi, hayatı, evleri düşÃ¼nüyorum. Mart'ta birşeyler hakkında konusmak için birlikte zaman geçirmeliyiz. Yalnız zaman geçirmeliyiz, ve eğer sen çalışmıyorsan bu sorun olmamalı.



Thread: t to e please

1054.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 11:39 pm

You are welcome



Thread: e t t please

1055.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 11:38 pm

Quoting stephie:

sorry i took long time to reply i just finihsed work and translated message.im a litle tired working all the time as i have 2 jobs now.what is your job? i am happy when you are happy.i carnt wait to be with you.


thanks guys x xx


Üzgünüm, cevap vermek için uzun zaman geçti, işi yeni bitirdim ve mesajını tercüme ettim. Ben 2 işim olduğu için her zaman biraz yorucu çalışıyorum. Senin işin ne? Sen mutlu olduğun zaman ben de mutluyum. Seninle olmak için bekleyemiyorum.



Thread: t to e please

1056.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 11:28 pm

Quoting stephie:

ben cok mutluyum bugun ise basladim artik isim var. bebegim cabuk gel dayanamiyoyum.

thanks guys x x x


I am very happy, today i began to work, i have a work from now on. Baby, come quickly (immediately), i can't endure



Thread: can someone help me out?

1057.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 10:55 pm

You are welcome



Thread: E to T

1058.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 10:48 pm

You are welcome



Thread: can someone help me out?

1059.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 10:43 pm

Opuldunuz --> You were kissed

We say "öptüm" and "öpüldün" at the end of a letter or message as being said "Kisses" in English messages or letters, or sometimes we say "öpüldünüz" if the other side is plural.



Thread: can someone help me out?

1060.       k_s
1526 posts
 08 Feb 2007 Thu 10:29 pm

Quoting Gul Canim:

I tried to do it myself, and the first i understand.. but maybe i didnt translate it correctly. So if someone could help me.. really apreciate it




nasil siniz? How are you doing?
Umarim iyisinizdir.I hope you are good

Size buradan bol bol selam ve opmekler var olmak ben gondermek. opuldunuz from here im sending you hello and kisses????


Nasılsınız? --> How are you?
Umarım iyisinizdir. --> I hope you are OK (I hope you are fine/well)



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [106] 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented