Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 489 490 491 492 493 494 495 496 497 [498] 499 500 501 502 503 504 505 506 507 ...  >>


Thread: Some Terms in Turkish Grammar

4971.       tunci
7149 posts
 15 Oct 2011 Sat 09:54 pm

 

ara tümce ----> parenthesis sentence  

 Bütün dostları, zaten onun pek dostu da yoktu, kendisini bırakıverdiler.

 His all friends, he hasnt had much friends anyways, left him/her.



Edited (10/15/2011) by tunci

Moha-ios, nifrtity and suzan ahmet liked this message


Thread: Some Terms in Turkish Grammar

4972.       tunci
7149 posts
 15 Oct 2011 Sat 09:48 pm

 

ad tamlaması --->  possessive construction  

sokak kedisi ---> street cat

demir köprü -----> iron bridge

gümüş tepsi -----> silver tray

 

ağız -----> local dialect

İstanbul ağzı ---> İstanbul dialect.

Konya ağzı -----> Konya dialect.

 



Edited (10/18/2011) by tunci [corrected "e" into "a" in the word " Grammar" in the title. [Si++ ´s request !! ]]

Moha-ios and nifrtity liked this message


Thread: \"Türkiye, Yeterince Güçlü Olursa Soykırım Problemi de Biter

4973.       tunci
7149 posts
 15 Oct 2011 Sat 07:46 pm

"Türkiye, Yeterince Güçlü Olursa Soykırım Problemi de Biter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Profesör Justin McCarthy, sürekli başını ağrıtan sözde soykırım probleminin sona ermesi için, Türkiye’nin dünyada güçlü, zengin ve itibarlı bir ülke olması gerektiğini söyledi.

İsveç’e ‘Osmanlı devletinde azınlıklar ve 1915 olayları’ konulu bir konferans vermek için gelen tarih profesörü Justin McCarthy, Konferans öncesi CİHAN’a mülakat verdi. Profesör McCarthy, sürekli başını ağrıtan sözde soykırım probleminin sona ermesi için Türkiye’nin dünyada güçlü, zengin ve itibarlı bir ülke olması gerektiğini söyledi. Dünyanın birçok ülkesinde siyasi ve önyargılardan kaynaklanan nedenlerden dolayı sözde soykırım tasarılarının kabul edildiğine değinen Profesör McCarthy, “Eğer Türkiye dünyada daha güçlü, zengin ve itibarlı bir ülke haline gelirse bu tasarıların da sonu gelir. Örneğin ülkem ABD, yüz binlerce yerli Kızılderiliyi katletmiştir. Ama dünyanın hiçbir ülkesi bu katliamlar için parlamentosunda bir soykırım tasarısı kabul etmemiştir, edememiştir.” şeklinde konuştu. Profesör McCarthy bununla birlikte sözde soykırım ile mücadele için, önyargıların kırılması adına o dönem ile ilgili kitaplar yazılması ve bu kitapların dünya dillerine çevrilmesi gerektiğini de sözlerine ekledi

EN KÖTÜ SOYKIRIM TASARISI İSVEÇ´TE KABUL EDİLEN
İsveç Parlamentosu´nun kabul ettiği sözde soykırım tasarısının benzerlerinin en ağırı olduğunu ifade eden McCarthy, “Çünkü İsveç’te kabul edilen tasarıda sadece Ermenilerin soykırıma uğradığı yazmıyor. Tasarı Süryanilerin, Asurîlerin, Pontus Rumlarının, Keldanilerin de soykırıma maruz kaldığını öne sürüyor. Adeta Türklerin (Müslümanlar) diğer herkesi öldürdüğünü iddia ediyor.” dedi.

İsveç Türk Gençlik Federasyonu’nun (TUF) davetiyle İsveç’e gelen Louisville (ABD) Üniversitesi tarih profesörü Justin McCarthy’nin konferansına ilgi büyük oldu. Katılımcıların beklenenden fazla olması nedeniyle salonun değiştirildiği konferansta çok sayıda gencin bulunması dikkat çekti.
Slaytlar eşliğinde 1915 olaylarını etraflıca anlatan McCarthy, “Osmanlı devleti, Ruslarla savaştığı bir dönemde isyan çıkartan ve Rusların ajanları gibi hareket eden Ermeni çetelerinden kurtulmak için ona destek veren Ermeni halkını zorunlu göçe tabi tutmak zorunda kaldı ve acı verici olaylar yaşandı.” dedi. McCarthyi “1915 olayları için o dönem kimse masumdu diyemem. Evet, o yıllarda Türkler (Müslümanlar) Ermenileri öldürmüştü, bu doğru ama Ermeniler de birçok Türk’ü (Müslüman) öldürmüştü. Bu bir etnik temizleme değildi, savaş şartlarında yaşanmış bir şeydi. Hükümetlerin yanı sıra halklar da savaşmıştı ve bu savaşta yüz binlerce insan ölmüştü.” şeklinde konuştu.

Osmanlı devletinin soykırım yaptığına dair hiçbir somut delil olmadığının da altını çizen McCarthy; “Kaldı ki arşivlerde ´Ermenilere saldırmayın´ şeklinde birçok yazışma vardır. Ayrıca aralarında bir şehrin valisinin de olduğu olaylardan sorumlu birçok insan yargılanarak idam edilmiştir. Soykırım amacı güden bir devlet bu kişileri neden assın?” diye sordu.

"Objektif bir tarihçi olarak yaptığım çalışmalar neticesinde Ermeni soykırımı olmadığı sonucuna ulaştım"

Profesör McCarthy, konferansın ikinci bölümünde ise katılımcıların sorularını cevaplandırdı. Bir soru üzerine McCarthy, “Aralarında Türkiye’den yazarlarında olduğu bir grup yazar, kitaplarına Türkler soykırım yaptı diye başlıyor ve uzun uzun Türklerin neden soykırım yaptığını anlatıyor. Bu insanlara ´deliliniz nerede´ diye soruyorsunuz, susuyorlar. Objektif bir tarihçi olarak yaptığım çalışmalar neticesinde o dönem bir Ermeni soykırımı olmadığı sonucuna ulaştım. Bulduğum gerçekler beni bu sonuca götürdü.” ifadelerini kullandı.

Cihan

Note : Bunu söyleyen bir Tarih Profesörü...

 

Dr. Justin McCarthy  tells us about the research and  shows that the Armenian Genocide is nothing more than a propaganda story.



Thread: Urgent Appreciated E-T

4974.       tunci
7149 posts
 15 Oct 2011 Sat 11:55 am

 

Quoting Henry

 

 

Haklısın Tunci Smile

I should have found a job at the Marakech (Hotel/Club/Resort?) in Çeşme (Turkey). 

I assume it is this way, or is it the Çeşme (Hotel/Resort?) in Marakesh?

 

Teşekkürler for clarification Henry. I have never been to Çeşme, but Marakesh must be a hotel or bar name in Çeşme. There is a historic place called Marrakesh [modern name Gueliz] in Morocco.



Thread: Urgent Appreciated E-T

4975.       tunci
7149 posts
 15 Oct 2011 Sat 10:40 am

 

Quoting Kelebek

I should had found a job in Marakech, Cesme

 

 Translation of Yaseminler´s correct.[ Çeşme Marakech´te bir iş bulmalıydım

But dont you think that should be like this in English  ;

I should have found , instead I should had found ?

 

 



Thread: How to Express Limits

4976.       tunci
7149 posts
 14 Oct 2011 Fri 11:54 pm

 

Sorun değil, Abla.

 



Thread: trk to english pls

4977.       tunci
7149 posts
 14 Oct 2011 Fri 11:22 pm

 

Quoting SPEEDY_GUNAYI

Thank you for being in my life. I feel so blessed to have found you. You make me feel so complete. Life is beautiful with you in it, I am realy the luckiest woman in the world. I love you so much.

 

 Yaşamımda yer aldığın için teşekkür ederim. Seni bulduğum için kendimi çok bereketlenmiş hissediyorum. Sayende kendimi tamamlanmış hissediyorum. Hayat senin varlığınla güzel. Ben gerçekten dünyanın en şanslı kadınıyım. Seni çok seviyorum.

 



Thread: How to Express Limits

4978.       tunci
7149 posts
 14 Oct 2011 Fri 11:10 pm

 

Quoting Abla

Sorry, I ment from 2nd to 4th October.

 

 

2-4 October --> 2-4 Ekim arası

 from 2nd to 4th October -----> Ekimin 2´sinden 4´üne dek [kadar]

                                            2 Ekimden 4 Ekime dek [kadar]



Thread: How to Express Limits

4979.       tunci
7149 posts
 14 Oct 2011 Fri 10:53 pm

 

Quoting Abla

How do you express in Turkish time limits like

         1991-2011 (How is it read?)

        1991-2011 yılları arası.

         2. - 4.10. (How is it read?)

         Dört On     or

         Dördü on geçiyor


         from spring to autumn

         İlkbahardan sonbahara [dek, kadar ]

         ilkbahardan güze [dek,kadar]

 

         from March to June

         Marttan Hazirana [dek,kadar]

 

         from dawn to afternoon

         tan vaktinden öğleye kadar [öğleden sonraya kadar]

 

         from seven to four?

         [saat] yediden dörde kadar

 

 



Thread: E to T

4980.       tunci
7149 posts
 14 Oct 2011 Fri 10:41 pm

 

Quoting Inscrutable

Okul bölum naşıl gidiyor? Ilginç mi?

How is your course going? Is it interesting?

 

Thank You

 

 Literally;

How is school and department going ? is it  interesting ?

bölüm = the field, department . In university there are "bölüms" such as Economics, Maths, History, Geography..etc..

For instance ;

Ben Ankara Üniversitesi Tarih bölümünde okuyorum ---> I am studying at History department in Ankara University. [ that means " I am studying History at Ankara University]



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 489 490 491 492 493 494 495 496 497 [498] 499 500 501 502 503 504 505 506 507 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked