Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 634 635 636 637 638 639 640 641 642 [643] 644 645 646 647 648 649 650 651 652 ...  >>


Thread: help with this, please

6421.       tunci
7149 posts
 05 Apr 2011 Tue 11:35 am

 

Quoting Leylak111

If you don´t call or send me  an e- mail, I will tell your family.ok

Eğer beni aramaz veya bana e-posta göndermezsen ailene söyleyeceğim,tamam [mı]

 

writte to me in turkish

Bana Türkçe yaz.

 

 

--------------------

thanks

 

 



Edited (4/5/2011) by tunci [coloured]



Thread: Commonalities between Turks and Native Americans and some common words..

6422.       tunci
7149 posts
 04 Apr 2011 Mon 06:16 pm

 

Commonalities between Turks and Native Americans and some common words..

 

It is widely known in Turkey that French linguist Dumesnil found more than 300 Turkish words in native Indian languages.

Some people are supporting the Sun Language Theory but its still in theory.

Some people claim that American Indians coming from Turks, as Turkish tribe they immigrated from Middle Asia to American continent during the " Great Migration ".

I just want to give some examples of common words  which are found in American native languages :

In American native language                                   In Modern Turkish

Yat-kı                                                                             yatılan ev

 

Tamazkal                                                                     Hamam, temiz kalmak

 

Yanunda                                                                       yanında

 

T- sün                                                                            uzun

Misssigi                                                      Mısır

 

Tepek                                                        tepe

 

Hu                                                                                 selam

 

Türe                                                                               töre

 

Tete                                                                              dede

 

Atış-ka                                                                         ateş

 

Aş- köz                                                                        yemek

 

Yu                                                                                 su

 

Yu-mak                                                                       yıkamak

 

Köç                                                                               göç

 

Tekun                                                                           tekin

 

Atağ                                                                             ata

 

Yaşıl                                                                             yeşil

 

Çakira                                                                          çakır

 

Kün                                                                               Gün

 

 

 

 

 



Edited (4/4/2011) by tunci



Thread: Turkish to English Translation

6423.       tunci
7149 posts
 04 Apr 2011 Mon 03:14 pm

 

Quoting Chouwa

Hello,

I am Japanese engaged to a half-Turkish/half-German boy.  Lately I found him sending SMS in Turkish to a girl he says he knows as a sister and that he grew up with.  He also bought her iPhone.  He has always been good person and he is open about this girl and talks to her on Skype even when I am around, and also show me his communication with her.  When I try to translate the SMS, he use words like sevgililer and askim.  He explain to me that in Turkish culture, these words can be used for people close to you - he said like endearment terms.  Could someone explain if this is correct and also help me translate these phrases. I only want to know if I should worry.  I am grateful if someone can help.

"sevgililer gununu kutlarim askim iphone buldum ve iki haftada bana testlim

edicekler bana bir daha adresini yolamisin kaybolan telefon daydi seviyorum seni"

 

"Seni cok ozledim ve deli gibi seviyorum. Gorusene kadar boyle dayaniriz artik.

"Optum hayatim.

 

 

 

Chouwa, I want to say that I don´t like translating this type of texts, but I can sense that  you will not find peace until you know what those words are meaning. Sorry.{#emotions_dlg.sad}.  Here they are :

 

"sevgililer gununu kutlarim askim

" I celebrate your valentines day My Love

iphone buldum ve iki haftada bana teslim edecekler

I found an iphone and it will be delivered to  me in 2 weeks.

 bana bir daha adresini yolar misin

Could you send me your adress again ?

 kaybolan telefondaydi seviyorum seni"

it (your adress) was in the phone that was lost. I love you..

 

"Seni çok özledim ve deli gibi seviyorum.

I miss you lots and I love you madly.

  Görüşene kadar böyle dayanırız artık.

We have to put up with the situation like this until we see eachother again.

 

"Öptüm hayatım.

I kiss you my life..

 



Thread: Türk Şiirinin En Güzel örnekleri- Best of the Turkish poetry-

6424.       tunci
7149 posts
 04 Apr 2011 Mon 11:45 am

BEN SENDEN ÖNCE ÖLMEK İSTERİM 


Ben
senden önce ölmek isterim.
Gidenin arkasından gelen
gideni bulacak mı zannediyorsun?
Ben zannetmiyorum bunu.
İyisi mi, beni yaktırırsın,
odanda ocağın üstüne korsun
içinde bir kavanozun.
Kavanoz camdan olsun,
şeffaf, beyaz camdan olsun ki
içinde beni görebilesin
Fedakarlığımı anlıyorsun:
vazgeçtim toprak olmaktan,
vazgeçtim çiçek olmaktan
senin yanında kalabilmek için.
Ve toz oluyorum
yaşıyorum yanında senin.
Sonra, sende ölünce
kavanozuma gelirsin.
Ve orada beraber yaşarız
külümün içinde külün
ta ki bir savruk gelin
yahut vefasız bir torun
bizi oradan atana kadar…
Ama biz
o zamana kadar
o kadar
karışacağız
ki birbirimize,
atıldığımız çöplükte bile zerrelerimiz
yan yana düşecek.
Toprağa beraber dalacağız.
Ve bir gün yabani bir çiçek
bu toprak parçasından nemlenip filizlenirse
sapında muhakkak
iki çiçek açacak:
biri sen
biri de ben.
Ben
daha ölümü düşünmüyorum.
Ben daha bir çocuk doğuracağım
Hayat taşıyor içimden.
Kaynıyor kanım.
Yaşayacağım, ama çok, pek çok,
ama sen de beraber.
Ama ölüm de korkutmuyor beni.
Yalnız pek sevimsiz buluyorum
bizim cenaze şeklini.
Ben ölünceye kadar da
 Bu düzelir herhalde.


Hapisten çıkmak ihtimalin var mı bugünlerde ?
İçimden bir şey:
belki diyor.


 


 


Bu şiir, 18 Şubat 1945 yılında  Nazım Hikmet hapisteyken, eşi Piraye’nin kendisi için yazdığı bir şiirdir.
 
This is the poem by Nazım Hikmet, He has written this poem for his wife "Piraye",while he was in prison  18´th January in 1945
I Want To Die Before You
I
want to die before you.
Do you think that who passes later
will find who´s gone before?
I don´t think so.
You´d better have me burned,
and put me on the stove in your room
in a jar.
The jar shall be made of glass,
transparent, white glass
so that you can see me inside...
You see my sacrifice:
I renounced from being part of the earth,
I renounced from being a flower
to be able to stay with you.
And I am becoming dust,
to live with you.
Later, when you also die,
you´ll come to my jar.
And we´ll live there together
your ash in my ash,
until a careless bride
or an unfaithful grandson
throws us out of there...
But we
until that time
will mix
with each other
so much that
even in the garbage we are thrown into
our grains will fall side by side.
We will dive into the soil together.
And one day, if a wild flower
feeds from this piece of soil and blossoms
above its body, definitely
there will be two flowers:
one is you
one is me.
I
don´t think of death yet.
I will give birth to a child.
Life is flooding from me.
My blood is boiling.
I will live, but long, very long,
but with you.
Death doesn´t scare me either.
But I find our way of funeral
rather unlikable.
Until I die,
I think this will get better.
Is there a hope you´ll get out of prison these days?
A voice in me says:
maybe.

Nazim Hikmet


 



Thread: Test for Turkey´s ruling ´testocracy´

6425.       tunci
7149 posts
 04 Apr 2011 Mon 10:15 am

Test for Turkey´s ruling ´testocracy´

Tests and exams rule over the lives of Turkish students and at times have more sway over their choice of study, and thus profession, than their own interests and ambitions. The outbreak of allegations that this year’s university entrance exam was rigged, the second such case in less than a year, has sparked panic among the public and brought out calls for top ‘testocrats’ responsible for exams to resign

New exam cheating claims rock Turkey despite a new system that produces a different booklet for each individual, with variations in order of questions. Hürriyet photo

New exam cheating claims rock Turkey despite a new system that produces a different booklet for each individual, with variations in order of questions. Hürriyet photo

Allegations of a second exam scandal in less than a year erupted in Turkey over the weekend after a mother in Artvin claimed to be able to solve 80 percent of the university entrance exam’s math questions with a simple code.

The shocking claim that a simple code could provide the answer to many questions on the university placement exam, which determines the fate of about 1.7 million students each year, was met with no clear statement from officials, instead causing more confusion among the public.

“There is no code,” said Professor Ali Demir of the Student Selection and Placement Center, or ÖSYM, which administered the exam.

“This code does not apply to any of the exam booklets given to students,” said Demir during Sunday’s press conference, adding that the booklets used in the exam would all be posted on ÖSYM’s website.

The Higher Education Examination, or YGS, took place on March 27. Shortly after, Ayla Varan, a lawyer and mother in Artvin, claimed that she had cracked a code in the math section that allowed her to answer more than 30 questions correctly, an event she deemed to be more than coincidence.

According to Varan’s theory, which was confirmed by the owner of a local after-school YGS prep-course center before being revealed to the general public, when the five multiple-choice answers in each question are re-ordered from smallest to largest below the questions choices themselves, the choice that remains in the same place is the correct answer.

“The code works on 80 percent of the questions. Our distrust in ÖSYM was proven once again,” Varan told daily Habertürk.

The scandal caused an uproar in the already sensitive matter of the university placement exam, which itself has been a constant subject of criticism for determining the rest of a student’s life in a single exam, causing students to start after-school prep-courses even before high school and spending years of their lives and plenty of their parents’ money to have their fate decided in one sitting.

New cheat-resistant system

Security measures were tightened at the ÖSYM after the Public Personnel Selection Examination, or KPSS, questions were stolen last year. In addition to security cameras in exam rooms, the exam itself underwent a major renovation, with a new system that produced a different booklet for each individual, with variations in the order of questions and the multiple-choice answers.

The copy of the exam given to the press was thus created separately, and is not a copy of an actual exam booklet, stated ÖSYM chief Demir on Sunday. And to further clarify the issue, Demir announced that the individual booklets will be made available on the ÖSYM website.

“Nothing was done to give one exam taker an advantage over another. We want students and parents to have no doubts in the matter. The alleged code does not apply to any of the testing booklets,” said Demir.

“So is there a code in the booklet prepared for the press?” asked one journalist during the press conference.

“The answers in the master booklet are listed from smallest number to largest,” said Demir.

“But I have the master booklet in my hand,” the journalist replied. “It is not listed from smallest to largest as you have stated. The answers are mixed.”

“No one has seen the master booklet,” Demir said. “The one you hold is a variation of the master booklet. When re-ordered, the one that remains is the correct answer. But this should not be seen as a code.”

The press conference on Sunday came after a statement from the ÖSYM on Saturday that the press copy of the exam was not a copy used during the exam and that the booklets would be made available online, which was not deemed enough by the press and the general public. Therefore the press conference by the ÖSYM chief, containing a nearly identical statement, caused even more confusion among the public.

In addition to repeating ÖSYM’s statement from the previous day, Demir also explained the new system.

“An algorithm is used to randomize the master booklet and create 1.7 million unique booklets. Any overlaps are purely coincidence, and we have seen that there are only one or two,” said Demir.

The creator of the Istanbul Technical University National Software Certification Center, Professor Berk Üstündağ, also commented on the new system to the daily Vatan.

“The variations in the booklets are produced using computer software. However, the software can be interfered with using outside codes. If 27 out of 40 questions are solved using this code, the chances of it are one in 7,500 quadrillion. Given that such a possibility is not possible, then that indicates that someone interfered from the outside,” said Üstündağ.

Political figures not convinced

Former ÖSYM head Professor Ünal Yarımağan said the code does not seem like a coincidence.

“The situation is very troubling if the coding was an organized effort,” he said.

“If the claims are true, then it is not only the ÖSYM head that is responsible. It is also the Higher Education Board [YÖK] head and the government that brought him to his position. This is an organized fraud. The prime minister needs to release a statement without getting angry and scolding anyone,” said former Minister of Education Metin Bostancıoğlu.

A poll conducted by the daily Milliyet’s website revealed that the more than 80 percent of respondents did not believe Demir’s statement.

“They have created such a system that the answers do not even have to be handed out to anyone,” said main opposition Republican People’s Party, or CHP, leader Kemal Kılıçdaroğlu, who added that he was waiting for an announcement from the ruling Justice and Development Party, or AKP, who have yet to comment on the incident.

“Unfortunately, certain powers who have entered the government are using the power of the administration to give favors to their supporters. A code cannot be created without the will from the upper levels,” said Nationalist Movement Party, or MHP, group deputy chairman Oktay Vural.

“We saw on [Saturday] that the entire math section of the exam could be solved correctly within 10 minutes,” said CHP deputy leader Engin Altay in a press conference on Sunday.

“The ÖSYM has not only been taken over, but it has been besmirched. The ÖSYM chief, the YÖK head and the minister of education must all resign. The prime minister must apologize to the people. The YGS must be canceled, and those who took the exam must be paid financial and emotional damages,” said Altay.

Students from the youth branch of the CHP also gathered to protest in front of the ÖSYM building on Sunday.

The Ankara Chief Public Prosecutor´s Office launched an investigation in the matter on Sunday.

“We have sent the prosecutor’s office one booklet from each exam center in every province,” said Demir during the press conference, totaling over 89,000 copies sent to the prosecutor.

“We are prepared to answer any questions,” said Demir. “We have no doubts.”

 

How does the code work?

The 8th question of the exam copy released by the ÖSYM following the exam gives the following choices: “A) 8 B) 9 C) 6 D) 3 E) 4.”

Applying the code, the choices are numbered from smallest to largest: “A) 3 B) 4 C) 6 D) 8 E) 9.”

The correct answer to the question is “C) 6,” which also happens to be the choice that remained in the same spot after the code was applied



Thread: US students performed in Turkish at 3rd Turkish Olympiad Finals

6426.       tunci
7149 posts
 04 Apr 2011 Mon 09:45 am

US students performed in Turkish at 3rd Turkish Olympiad Finals

04 April 2011, Monday / TODAY’S ZAMAN, İSTANBUL

American students competed in Turkish songs, poetry and folk dancing at the 3rd Turkish Olympiad finals held in Washington, D.C., on Saturday. The event was attended by Turkey’s Ambassador to the US Namık Tan and Senator Chap Petersen.

American and Turkish students put their knowledge of Turkish cinema, song, dance, poetry and culture on show at the 3rd Turkish Olympiad finals held in Washington, D.C., on Saturday.
 

The event, organized by the American Turkish Friendship Association (ATFA) and the Mid-Atlantic Federation of Turkic American Associations (MAFTAA), brought together American and Turkish crowds in the US capital. Attended by Turkey’s Ambassador to the United States Namık Tan and Virginia State Senator Chap Petersen, the event saw students ranging from 12-18 years of age selected as finalists from seven states surrounding Washington compete in categories of song, poetry and folk dancing.

With students performing traditional tunes from Adana, Burdur and the Black Sea, the sound of the Turkish kemençe and the rhythmic tunes of the Black Sea region were awarded first place. Yeşilçam (Green Pine) Turkish Cinema also made an appearance at the Olympiads, with two American students enacting a famous comedic scene from a film of the seminal era.

Referring to his recent 10-day trip to Turkey, Senator Petersen said he attended the event wearing shoes that he had purchased from İstanbul’s Grand Bazaar and described the importance of such events in bringing people together. He added that Turkey and the state of Virginia were very similar in terms of their natural beauty and resources as well as tourism. “We can form a positive friendship together,” he said.

Presented with a plaque as a token of appreciation for his support, Tan noted the success of the students in putting the Turkish language on show and spoke of the importance of the Turkish language on the world platform. “[The students] presented the Turkish language -- the language of love and the heart -- with great success. If you were to travel from here all the way to China, the Turkish language will not let you down. It is a powerful language shaped from a far-reaching culture and history,” he said.

Tan reinforced the importance of language learning for children, inviting participants to the Children’s Day celebrations to be held at the Turkish Embassy in Washington on April 23. “[Through such events] the event’s organizers realize another aspect of diplomacy. Bring your children and let us celebrate together our children’s festival, the likes of which do not exist anywhere else in the world. Let us also voice our Turkish language there,” he said.

Drawing attention to the fact that more than 250 million people worldwide speak Turkic languages MAFTAA President Mahmut Yeter said students in 155 countries, including the United States, currently learn Turkish as a second language in high schools and universities. MAFTAA’s member organizations teach Turkish in 13 cities across the Middle Atlantic states.

 

 



Thread: correction short e-t

6427.       tunci
7149 posts
 04 Apr 2011 Mon 09:37 am

 

Quoting akashaqueen

Çok teşekkür ederim!

 

 Birşey değil Akashaqueen.



Thread: Christian cleric dodges assault in Turkey´s west

6428.       tunci
7149 posts
 03 Apr 2011 Sun 10:55 pm

Christian cleric dodges assault in Turkey´s west

A police officer questions a witness after an attack bid on a pastor in İzmir. DHA photo

A police officer questions a witness after an attack bid on a pastor in İzmir

A foreign pastor in İzmir escaped possible harm Friday after a Turkish man shouting ultranationalist slogans fired blank shots into the air before being subdued by bystanders when he allegedly reached for a concealed BB gun.

Andrew Craig Brunson, the general-secretary of the Diriliş (Resurrection) Church Association in the Aegean province, was standing in front of the organization’s building when the suspect, identified only as M.A.E., approached and started shouting anti-missionary slogans. Brunson and passersby helped restrain the would-be assailant after he tried to extract an extra gun hidden in a bag.

“I have been living in Turkey for years,” said Brunson, whose nationality was not released. “My children were born here and they are growing up [here]. This is the first time I have experienced anything like this. I love Turkey, we have good relations with our neighbors.”

The İzmir Police Department’s anti-terror branch was continuing its questioning of M.A.E. as the Hürriyet Daily News & Economic Review went to print late Sunday.

Turkish media have reported that the individual is an extreme nationalist based on his Facebook status updates and his membership in various online groups.

Writing a Facebook status update a few hours before his alleged attack, M.A.E. said, “The imperialists who carry out missionary acts will remove their bloody hands from my country.”

In another update, M.A.E. quoted the outlawed Turkish Revenge Brigades, or TİT, and listed several associations whom he accused of conducting missionary activities.

 

Attacks against Christian clerics in Turkey

Christian religious figures have been the target of a spate of attacks in recent years, many of them deadly.

Last month, Istanbul police apprehended two men who allegedly planned to assassinate a priest in the city’s district of Fatih.

Previous attacks, however, resulted in a number of fatalities throughout the country.

* Italian priest Andrea Santoro was shot and killed at his church in Trabzon on Feb. 5, 2006, by a 16-year-old identified only as O.A.

* Three missionaries were tortured and killed at Zirve Publishing House in Malatya on April 18, 2007. Authorities continue to investigate the matter, which is believed to be an act of the “deep state,” rather than a group of independent fanatics. The latest Ergenekon raids last week were related to the investigation.

* Italian Pontiff Luigi Padovese was stabbed and killed by his driver in İskenderun on June 15, 2010.

Not : I condemn that individual attact to that Christian Cleric, This sort of attacts are performed by some brain-washed people who are not representing nobel Turkish Nation. Those sort of attackers represent their masters who are trying to create the caos in this country. We , as Turks always respect other´s religions and beliefs.


 

 

thehandsom and Hindistan liked this message


Thread: correction short e-t

6429.       tunci
7149 posts
 03 Apr 2011 Sun 09:21 pm

 

Quoting akashaqueen

Hello everybody Can you help me with a little sentence? I´m not too sure about the way I translated it. Here it is:

Are those my boots? Bunlar benim botlar mu?

 

 

Thanks in advance

 

Are those my boots ? Onlar benim botum mu ? ( botlarım mı ?)  <both ways acceptable)

                                Onlar benim çizmem mi ?  (çizmelerim mi ?)

boot = bot,çizme

Are these my boots ? Bunlar benim botum mu ? (botlarım mı ?)

                                Bunlar benim çizmem mi ? (çizmelerim mi?)

 

 

akashaqueen liked this message


Thread: E to T

6430.       tunci
7149 posts
 03 Apr 2011 Sun 03:13 pm

 

Quoting Inscrutable

Hangi renk onları mı?

Ne renk onları mı?

 

What colour are they?

 

Thank You

 

 

What colour are they?

Onlar ne renk ?

Onların rengi ne ?

Ne renk onlar ?

 



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 634 635 636 637 638 639 640 641 642 [643] 644 645 646 647 648 649 650 651 652 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented