Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
EROTIZMA-CAN YÜCEL
(351 Messages in 36 pages - View all)
<<  ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...  >>
120.       Deli_kizin
6376 posts
 04 Mar 2008 Tue 01:58 am

Quoting catwoman:

that is YOUR opinion canim!




It sure is canım


I just thought of some new names for you and the handsome in case you ever feel like getting deleted and then come back


handwoman and thecatsom

121.       thehandsom
7403 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:01 am

Quoting Deli_kizin:

Quoting catwoman:

that is YOUR opinion canim!




It sure is canım


I just thought of some new names for you and the handsome in case you ever feel like getting deleted and then come back


handwoman and thecatsom


DK..grrrrrr

122.       girleegirl
5065 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:01 am

Quoting geniuda:

Quoting thehandsom:

"Girleegirl,
you are a lady..we all love you..
ignore people who need a real treatment....


I am with you hansome..
And this for you GG


Thank you handsom and geniuda!!!!

123.       DR TREATMENT
0 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:03 am

I see that I hurt some ppls heart-- dont be childish kids.. be cool...and wake up..

note: catwoman warned me that regarding personal attack... look catwom,en, what you were doing now..

124.       DR TREATMENT
0 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:07 am

Quoting thehandsom:

"Çiğ ve görgüsüz olmak"
This is a turkish phrase..
Çiğ can be translated as raw ,coarse, crass, crude, dirty, filthy, foul, gross, indecent, inelegant, low, mean, nasty, obscene, pornographic, rank, rough, rude, smutty, uncouth, unrefined, unscrupulous (according to thesaurus.reference.com)
My pick will be filthy,gross,nasty, obscene, rude

görgüsüz is an adjective: (meaning abrupt, bad-mannered,blunt, boorish, coarse, curt, discourteous, gross, gruff, ill-mannered, impolite, inconsiderate, insulting, mannerless, uncivilized, uncouth, uncultured, unfriendly, ungentlemanly, unmannerly, unpolished, unrefined, vulgar) according to thesaurus.reference.com.
I would personally pick uncivilized, uncouth, uncultured, unrefined and vulgar for it
well
"Çiğ ve görgüsüz olmak" means can be translated as 'being rude and vulgar"

a pause here
and a little history about one of the sultans 'genc osman'
The date is 20 May 1622, this sultan was taken by the janissaries from topkapi palace on a horse and through Beyazıt-Laleli-Aksaray-Davutpaşa (places in istanbul) he was brought to yedikule. But during the journey the sultan went through all kind of TREATMENT by the janissaries on the journey ie squuezing his butts , pinching his thighs etc.
And the treatment continued and ended up and of the night in one of the bottom cells in the marble tower ( which is at the sea side of) yedikule dungeon. ( there were many happy janissaries according to rumors)

another pause here.
it is not that often I am really ashhamed of my country man:
They might be poor..I love them.
They might be not well educated...I love them as they are.
They may not know how to eat with knives and forks. I love them and I would share bread with them at any time..
They are beautiful people, so as My country.
But when I see rude and vulgar people and if they are from my beautiful country.
I really feel ASHAMED of them.

What is history part of this writing got to do with it then?
I donno..I just thought some people need treatment..that historic incident came into my mind. .

Girleegirl,
you are a lady..we all love you..
ignore people who need a real treatment..

ps..I am not giving any name here..whoever thinks the shoe fits, should wear it..



POOR GUY>> JUST PUSH PUSH>>>>

There is a Turkish phrase "Donek olmak" oo
I will not explain...come on guys... find out..

125.       Deli_kizin
6376 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:11 am

Aman tanrım...

126.       catwoman
8933 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:17 am

Quoting Deli_kizin:

It sure is canım


I just thought of some new names for you and the handsome in case you ever feel like getting deleted and then come back


handwoman and thecatsom


How do you like hand_kizin, DK???

127.       catwoman
8933 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:18 am

Adonis, do you need a separate warning, or will you learn as adonis2?

128.       CANLI
5084 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:19 am

Quoting peace train:



If people want to research a subject as a result of a discussion, then post the fruits of their research, I don't see anything negative in that. They are being generous by sharing. Of course not everyone will be interested so the choice is: click or pass.


+1000000
And many thanks specially to alameda and Ros for paying the effort of researchs and sharing them with us

129.       adonis
0 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:19 am

dönek olmak:

1. renegade.
2. capricious. fickle. flighty. rat. renegade. treacherous. turncoat. volatile.
3. untrustworthy, fickle, apostate, capricious, changeable, changeful, flukey, fluky, inconstant, lubricious, protean, variable, versatile, volatile. turnabout, turncoat, quitter, deserter, piker, rat, ratter, renegade. "fickle, flighty, capricious, rat; turncoat". fickle, untrustworthy, inconstant, changeable.
4. inconstant. fickle. renegade. seceder. secessionist. uncertain. unstable. variant. volatile

130.       DR TREATMENT
0 posts
 04 Mar 2008 Tue 02:23 am

Quoting catwoman:

Adonis, do you need a separate warning, or will you learn as adonis2?



WHY DONT WARN YOURSELF CATWOMAN>>> LOOK AT HOW YOU ACT HERE

(351 Messages in 36 pages - View all)
<<  ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked