Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Umut_Umut

(485 Messages in 49 pages - View all)
<<  ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ...  >>


Thread: ken. Iken

191.       Umut_Umut
485 posts
 03 Mar 2009 Tue 03:08 pm

For the suffixes you dont know;

 

http://www.dnathan.com/language/turkish/tsd/

 

 

 



Thread: Eng - Turk please

192.       Umut_Umut
485 posts
 28 Dec 2008 Sun 01:59 pm

 

Quoting paulah

Hi, Can someone please translate these two messages please

 

It was good to talk to you last night. Sorry I did not have more time. The birthday party was very good but i didn´t stay too late.

 

 

Happy Birthday and Happy New Year! I hope you have a really great day. I wish I was there with you, I am thinking about you.

 

Many thanks

 

Dün gece seninle konuþmak güzeldi. Özür dilerim ama fazla zamaným yoktu. Doðum günü partisi çok güzeldi ama uzun kalmadým.

 

Doðum günün ve yeni yýlýn kutlu olsun. Umarým çok güzel bir gün geçirirsin. Orada yanýnda olmak isterdim, seni düþünüyorum.



Thread: engs - turk pls

193.       Umut_Umut
485 posts
 08 Dec 2008 Mon 08:34 am

 

Quoting doudi94

Jihan is a boy name?

Thats soo funny!

Here we use it as a name for girls!

My friends mom´s name is Jihan!

and the anme Taner, herew e say Tamer

 

Cihan is a name for girls? Thats soo funny

 

Taner and Tamer are different names.   

 

Taner is a turkish name and Tamer is a common product tam is arabic and er is turkish



Thread: English to Turkce

194.       Umut_Umut
485 posts
 07 Dec 2008 Sun 08:07 pm

 

Quoting Jennandree

Tomorrow is Kurban Bayram and I would like to send a message to someone, but am not sure the proper way to say it. Would you say Happy Kurban Bayram? Blessed Kurban Bayram? How would I write the following:

 

I wish you and your family a blessed Kurban Bayram. You are in my thoughts. Please share my message with your family. They are in my heart and in my thoughts also.

 

 

 

 

Thank you in advance!!

 

Senin ve ailenin kurban bayramýný kutlarým. Sen benim düþüncelerimdesin. Lütfen iletimi ailene de ilet. Onlar da benim kalbimde ve düþüncelerimde.



Thread: Çorba is soup

195.       Umut_Umut
485 posts
 07 Dec 2008 Sun 07:30 pm

 

Quoting Deli_kizin

Niþanyan also have lovely residences in Þirince, I can recommend

 

And I think niþanyan has written the only (?) turkish etimoloji dictionary, or at least the most complete one, but you should keep in mind that he is not a linguist or anything, its just his hobby, but one he does very well.

 

Hehe yeah i have heard about that residences.

 

He is not a  linguist and he has no education on it. I cant comment on his dictionary if its good or bad. Actually i am thankful to him cos i need that kind of dictionary. But for me if you are preparing a dictionary like that you should also know the other dialects of Turkish and the ancient form of Turkish. Sure its my view. For me if you dont know the whole you cant really know the part of that whole.

But in any case we should be thankful to him.



Thread: ill try again, smbdy plz check!

196.       Umut_Umut
485 posts
 07 Dec 2008 Sun 02:38 pm

 

Quoting doudi94

I knew somebody would say that!

Its just that i was amazed!

 

why were you amazed its a very normal situation.  We have been common values for centuries so we should have common words. Its normal.



Thread: Çorba is soup

197.       Umut_Umut
485 posts
 07 Dec 2008 Sun 02:35 pm

 

Quoting thehandsom

I have discovered this fantastic Turkish dictionary lately (The owner is an Armenian who knows Turkish better than most of the Turks- Sevan Niþanyan -)

http://www.nisanyansozluk.com/search.asp?w=%E7orba&x=29&y=8

And yes..it says it is persian..

 

The owner is an Armenian who borned and rised in Türkiye so its not a surprise though. .



Thread: Çorba is soup

198.       Umut_Umut
485 posts
 07 Dec 2008 Sun 02:28 pm

TDK dictionary also says its Persian.



Thread: ill try again, smbdy plz check!

199.       Umut_Umut
485 posts
 07 Dec 2008 Sun 02:25 pm

this is arabic this is arabic lol



Thread: cok vs biraz

200.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 07:16 pm

 

Quoting Irishclove

 12, Why?????????{#lang_emotions_wtf}

 

 

Who knows Maybe we dont like this word so we always change it ehehe

 

 



(485 Messages in 49 pages - View all)
<<  ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked