Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 [123] 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ...  >>


Thread: am i correct?

1221.       Ayla
0 posts
 03 Jul 2007 Tue 05:02 pm

I had infection in my foot
Ayağımda iltihap vardı


I have been in hospital for the past week while you have been on holiday
Geçen hafta sen tatildeyken ben hastanede yattım (or: hastanedeydim)



Thread: tr-eng please..

1222.       Ayla
0 posts
 03 Jul 2007 Tue 04:37 pm

I'm in trouble



Thread: tr-eng, pls...

1223.       Ayla
0 posts
 03 Jul 2007 Tue 02:09 pm

it's a part of a song:

Gökyüzünde yalnız gezen yıldızlar
Yeryüzünde sizin kadar yalnızım
Bir haykırsam belki duyulur sesim
Ben yalnızım, ben yalnızım
Yalnızım

Kaderim bu, böyle yazılmış yazım
Hiç kimsenin aşkında yoktur gözüm
Bir yalnızlık şarkısı çalar sazım
Ben yalnızım, ben yalnızım
Yalnızım

(söz HİKMET MÜNİR EBCİOĞLU
müzik ALİ TEOMAN ALPAY)

Wandering alone stars in the sky
I'm alone on earth like you
If I shout maybe my voice would be heard
I'm alone, I'm alone
I'm alone

It's my fate, my destiny was written like that
I don't envy anybody's love
My saz plays a loneliness song
I'm alone, I'm alone
I'm alone



Thread: translation help english to turkish

1224.       Ayla
0 posts
 03 Jul 2007 Tue 12:27 pm

Take care- Kendine iyi bak (as Serdar said)
God bless- Allah bağışlasın



Thread: please big translation

1225.       Ayla
0 posts
 03 Jul 2007 Tue 07:38 am

guzel birgun gecirdim
I've spent a nice day

senin nasil gecti
How was yours?

neyi merak ediyon
What are you curious about?

nasi yani
I mean, how?

bak canim isim guzel olurda iyi kazanirsam
Look darling, if my business goes well and I earn well

seni ve kizimi turkiyeye getirecem
I'll bring you and my daughter to Turkey

sen ferah tut kendini
Be relaxed

ama hemen olmaz
But it can't be immediately

ben sana dedigim zaman geleceksin
You'll come when I will tell you

bilemem ama en kisa zaman da
I don't know when but in the shortest time

ordaki islere bagli
Depends on (connected to) the work there

guzel seyler olacak
Nice things will happen

inan bana
Believe me

inan daima
Always believe



Thread: TTE

1226.       Ayla
0 posts
 02 Jul 2007 Mon 02:48 pm

There's nothing wrong with both of us translating the same message, no problem Serdar



Thread: TTE

1227.       Ayla
0 posts
 02 Jul 2007 Mon 02:07 pm

I too had a few things to do at the bank,I've been busy with those at the workplace's office.



Thread: TURKISH GRAMMER

1228.       Ayla
0 posts
 02 Jul 2007 Mon 12:36 pm

These are explanations of English grammar kali20, not of Turkish grammar.



Thread: tr to eng please

1229.       Ayla
0 posts
 01 Jul 2007 Sun 11:45 pm

sevip de sevilmeyenler icin bu gece ben agliyorum ozleyip de ulasamadigim icin-
I'm crying tonight for the ones who love but aren't loved, for what I miss and can't reach



Thread: turkish to english luften :))

1230.       Ayla
0 posts
 01 Jul 2007 Sun 04:26 pm

you're right, I modified mine, the rest is up to loripie



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 [123] 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented