I'm glad i met you, I'm glad i know you.
Cześć I think we met when you asked me how to make your letters deeppink It took some time to understand , but it didn't matter, because a friendship that i cherish a lot grew out of it. I'm always filled with sweet delight when i read your stories again and i feel encouraged when you respond on my experiences and stories. I got to know you as a sweet, caring, intelligent and open-minded woman with a good sense of humor and a broad background. Instead of warning me for all that could happen, you answer my questions and doubts with positiveness and put things in perspective for me.
Your words are wellconsidered and pure.
In Dutch i would say: een vriendin uit duizenden**
Przepraszam for being busy lately and not being able to reply you fully or with the attention that i used to. To be honest i feel like i let you down a bit lately, I think i even forgot to reply to you not that long ago At least we can say that at your university the teachers decided to torture you too, right before the end
I'm really happy for you for the plans you have for this summer. It will be an amazing experience!! Some part of me still hopes that i will be in Istanbul around the same time
If so, I hope you'll learn me how to pronounce Cześć, then I will teach you Hoi (easy one ), the word you faithfully start all your messages to me
Both our lives are at a turning point and will change a lot after we enjoyed our summerholidays. I hope our friendship and frequent contact will continue. I'll need it. And i hope you do too.
Dziękuję
** One in a million would come closer, though the literal translation is.. A friend out of a thousand.
|