Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Deli_kizin

(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 535 536 537 538 539 540 541 542 543 [544] 545 546 547 548 549 550 551 552 553 ...  >>


Thread: please help with sms..

5431.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Apr 2006 Fri 01:59 pm

Quoting asiaprincess:



Don't forget that the hims/he's in the text can be changed mutually for hers/she's Just in case you might wonder, asiaprincess!



Thread: translate english,please

5432.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Apr 2006 Fri 01:56 pm

Quoting caliptrix:

Seni sevmeyen kim? kimse o ölsün. who doesnt love you? may he/she die.
Yani, herkes seni sevmek zorunda. everyone must love you.otherwise, i hope he/she die.

Directly translation: may he/she die who/that doesnt love you.



Ohh that's much better Thanks for the explanation, i understand it now



Thread: What are you listening now?

5433.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Apr 2006 Fri 02:07 am

Stevie Wonder - Send one your love (vocal)



Thread: translate english,please

5434.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Apr 2006 Fri 02:00 am

Can anyone check this??

Quoting baray:

seni sevmeyen ölsün



May the ones you don't love die???? :-S

I dunnow, ihope its wrong because it doesnt sound nice



Thread: Chatting ???

5435.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Apr 2006 Fri 01:59 am

Quoting deli:

i think its used like you can see whats going on in chat room while you can look at other stuff in this site , i think?



I think so too You can't type in the mini-chat, but if you see the discussion is interesting, you can open the Turkish Chat entirely, and start participating in the covnersation



Thread: One sentence please :)

5436.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Apr 2006 Fri 01:37 am

Quoting deli:

no deli kizin speaks great turkish, dont you girlie
a nice thing i like saying to my old man is
"you complete me"



Hahaha i wish i did But sometimes that's a good thing, because it makes me sound sweet

The reason i speak english this way, is because of him
Though i have british nationality, my parents never raised me in English, only in Dutch. But if i read back the first conversations with Kadir, i can see my english developing the more we spoke His english is really outstanding, he only makes a few tiny mistakes, but now that i learn turkish, i see where they come from
So language and communication are definitely not the problem.
I'm looking for action Words have stopped being enough. We used to have a relationship based on these words, but now we know what it makes us feel when we can actually SAY them or whisper them, typed words have become of less value.

I've seen some nice postcard tho, which is really big. Does anyone know if you can send postcards that arbout 60 by 40 cm??

And as soon as i'll have credits i'll call him, uykusuz.. then i'll make him uykusuz



Thread: missing you....

5437.       Deli_kizin
6376 posts
 13 Apr 2006 Thu 02:07 am

Quoting sophie:

or maybe:
i want to hear (you), i m kissing you
without punctuation



I thought the same, i think Sophie is right.
So i think you should reply the person that sent this to you



Thread: A FRIENDLY REMINDER TO EVERYONE

5438.       Deli_kizin
6376 posts
 13 Apr 2006 Thu 01:45 am

Quoting Lyndie:

Hi, its Lyndie the Evil Moderator here!



You can say that again

No kidding, you're right. Her zaman ki gibiiiii.



Thread: One sentence please :)

5439.       Deli_kizin
6376 posts
 13 Apr 2006 Thu 01:42 am

Quoting dockit:

But certainly you can overcome the distance..it is only a few more months, right? hang in there..those things we must wait for often are the best!



True I know that i'll keep up, but ever since i came back from Izmir i feel so weird. And i know i react it so badly upon him
Whenever we are fighting, i know it's because of a silly reaction i gave.

Does anybody have a special idea? A way that i can show my love and devotion from him over distance? Soemthing nice i can send or say or do? Reactions are MORE than welcome and i'm up to almost anything.



Thread: Truly, madly, deply

5440.       Deli_kizin
6376 posts
 13 Apr 2006 Thu 12:33 am

Are the two of you really a couple, Alf?

(i didn't get whether you were joking or not sarışınımmmmmm)



(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 535 536 537 538 539 540 541 542 543 [544] 545 546 547 548 549 550 551 552 553 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked