Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Deli_kizin

(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 585 586 587 588 589 590 591 592 593 [594] 595 596 597 598 599 600 601 602 603 ...  >>


Thread: Hugging

5931.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 09:58 pm

Yes.. sözlüğümde değil..



Thread: Baglama or Saz?

5932.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 09:52 pm

Hi
I'm very very intrigued by the turkish-guitar sounds. Yet, I'd like to have a few songs with baglama or saz, so that i can listen and hear the difference.

I want to take lessons next year but i don't know the difference, so i don't know which one of the both i have to pick.

Which one comes most close to the Greek bouzouki? Or are there more different types than Baglama and Saz?

Thanks sooo much in advance!


[ps i still dont know where to post music-questions now the forums have changed]



Thread: Hugging

5933.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 09:43 pm

Ofcourse Thanks.

Just a pity that you also need to know what case comes with what verb It's the same with Latin and German, and it's HARSH!



Thread: Hugging

5934.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 09:26 pm

Why Floss'a and Floss'u??? When to use which?! Im all confused now



Thread: Hugging

5935.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 09:11 pm

Quoting bod:

Would I be correct that "I am hugging Floss" would be:
Floss kucaklaşıyorum ???

If I wanted to refer to a hug as a noun can I just add the verbal noun suffix to the verb stem?
Poppy, kucaklaşma istiyorum
Poppy, I want a hug

Would kucaklaşmak or sarılmak be better here???




I think you should put 'Floss' in an accusative-state
Floss'u kucaklaşıyorum

And i think kucaklaşma means 'the hugging', instead of just 'hug'.. But i am not sure at all

The other question I cannot answer at all.



Thread: quick again thanks

5936.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 09:03 pm

Quoting bod:

That's exactly how I feel - I semm to have got so far and appear to be making no progress at all now



At least you gót so far.. I feel I'm still stuck on basics, no vocabulary knowledge and not really a sense of sentence-structure.. I know i have made a little progression since i started But nothing reallly remarkable

Anyways, we'll all get there Time for a looooooong holiday in Turkey!



Thread: little help please

5937.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 08:24 pm

Quoting iam4fun:

"Bu akşam mikrofonla konuşamıyacağım, çünkü sesimi dinlendirmek zorundayım, çok kötü öksürüğüm var."



Why 'dinlendirmek zorundayım..' and what was wrong with my way of saying that? I changed the English translation a bit tho, but was it still ok?



Thread: little help please

5938.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 08:19 pm

Quoting bod:

Do you mean you need to load the dishwasher???



We don't have one Usually my mum n dad just do it! We're waiting to get a completely new kitchen before we get a dishwasher



Thread: little help please

5939.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 07:37 pm

Could someone take a look at my translation for kay05? Then i know where I'm wrong and then kay05 isn't left behind with a crappy translation Now i need to wash dishes



Thread: hızlı ve çabuk

5940.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Jan 2006 Wed 07:36 pm

Hmm i wish i had a celly with mp3 on it bec i always have my celly with me and i cant live without my music.

Problem is that those mostly come with bir abonman, of 2 years!! And im off to Turkey in half a year.. so that would cost me a hell lot of money for nothin. Im waiting with such a celly till i buy one with a turkish operator



(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 585 586 587 588 589 590 591 592 593 [594] 595 596 597 598 599 600 601 602 603 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked