Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Deli_kizin

(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 597 598 599 600 601 602 603 604 605 [606] 607 608 609 610 611 612 613 614 615 ...  >>


Thread: Arkadaş vs Dost

6051.       Deli_kizin
6376 posts
 03 Jan 2006 Tue 10:59 pm

Hi arkadaslar I asked the same thing in an earlier post. Take a look at this thread and read the difference

difference between dost and arkadas

Good luck

Lello



Thread: STAJ NEDİR?

6052.       Deli_kizin
6376 posts
 03 Jan 2006 Tue 09:17 pm

Quoting miss_ceyda:

whats this staj thing that my boyfriends keeps talking about??
is it like work experience? :S he has to do it every year...



BoyfriendSSSSS!! PLURAL!!



Thread: ..great idea..

6053.       Deli_kizin
6376 posts
 03 Jan 2006 Tue 05:29 pm

Filled in a few of the blanks with help of my dictionary. Not sure if they are right, because some of them were like sounds, quite hard to translate.
Copied the whole liste again in order to make it easier for Jda.


tek tek=one by one
yavas yavas= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adim adim= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
baska baska= anything else
hizli hizli= speedy
hadi hadi!= cut it short!
agir agir= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düsünmek= to brood, think of troubling things
direk direk bagirmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatli tatli= pleasantly
aci aci= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sicak sicak= piping hot (food)
simdi simdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
bosu bosuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazi bazi= from time to time
derece derece/ asama asama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
sekil sekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
bas basa= face to face.
bastan basa= from end to end
bas basa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ bas basa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayri ayri= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
pul pul= flaky
el ele= hand in hand
yüz yüze gelmek= to meet face to face
yüz yüze bakmak= to be in the position of often having to meet each other face to face.
günü gününe=day by day.
erkek erkege= man to man
olsa olsa= at the most
noktasi noktasina= exactly
saniyesi saniyesine - right on the second
dakikasi dakikasina - right on the minute
dakikasi dakikasina uymaz - temperamental
karsi karsiya - face to face
nefes nefese - out of breath
saç saça gelmek - to start to fight with each other (for women)
siz siz olun – don’t ever (do something)
dis dis - serrated
parmak parmak - like a finger
bacak bacak üstüne atmak - to cross one's legs
ayak ayak üstüne atmak - to cross one's legs
burun buruna - close together (nose to nose)
burun buruna gelmek - to run into, to come face to face
dudak dudaga - lip to lip.
dudak dudaga gelmek - to kiss each other
gir gira almak - (slang) to make fun of somebody.
gir gir geçmek - (slang) 1. to make fun of. 2. to waste time laughing and joking.
göz göre göre - according to one's opinion / blatantly
Güle güle - aah to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin - good luck !(have a good trip)
Güle güle giyin - Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanin - Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
Gününü gün etmek - to be having a really good time
gürül gürül 1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously. 2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak - to read in a loud, strong voice.
iplik iplik - thread by thread/ separately
iplik iplik olmak - to become threadbare
isi is olmak - for affairs to go well
beterin beteri - the very worst
boy boy - assorted, various sizes
boyu boyuna, huyu huyuna uymak – (slang) good match/ suitable
huyu huyuna, suyu suyuna uygun - (slang) They get on well together
suyunun suyu - something that has only a faint connection with something else
kendi kendine - alone, of one's own accord
kendi kendini yemek - to eat one´s heart out, to worry oneself to death.
kendi kendine yeterli - self-reliant, self-sufficient
kirita kirita - flirtatiously
kirita kirita yürümek – to walk flirtatiously, coquettishly
kol kola - arm in arm
kol kola girmek - to link arms
körü körüne - blindly, carelessly
dilden dile dolasmak - to be talked about, become renowned or notorious
didik didik - pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek - to pull apart
didik didik olmak - to be pulled apart
zir zir – in an extreme way / in a nerve-racking way
ziril ziril aglamak – to cry like a baby (incessantly)
dört dörtlük – perfect
diri diri - alive, while living / rare, undercooked
lokur lokur – an idiom – for the sound of boiling water
fikir fikir kaynamak - to boil with a bubbling sound
fikir fikir - with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
tipis tipis gitmek/yürümek - move with pattering footsteps
tipis tipis gitmek - to go whether one wants to or not.
zangir zangir - rattlingly, shaking violently
zonk zonk - used to intensify zonklamak (to show pain)
cana can katmak – to increase one's pleasure and health (add soul to soul)
cayir cayir yanmak - to burn furiously
tiklim tiklim – extremely crowded
taban tabana zit 1. diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite.
çatir çatir çatlamak - to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
yol yol - striped (cloth)
fitil fitil burnundan gelmek= for an unexpected event to spoil one's pleasure
el ele vermek= to co-operate
kahramanlar kahramanı= the most heroic, super-hero!
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak= to search high and low
durdu durdu= to postpone something time and time again
uma uma döndük muma= to wait in vain / to wait for something then give up hope
aç açına= on an empty stomach
aç açık= hungry and homeless
karşı karşıya= face to face
karşıdan karşıya= across
şaka şaka!= just a joke!
takım takım= in groups
küme küme= in groups, in heaps
grup grup= in groups
öbek öbek= in scattered groups, masses, heaps, or piles.
yaprak yaprak= multilayered
pare pare= in bits and pieces
bölüm bölüm= a little at a time
kısım kısım= in parts
topu topu= all in all, altogether
geri geri gitmek= to move backwards, to draw back in fear
bıçak bıçağa= knife to knife, at daggers drawn
şeytan şeytan= devilishly, very mischievously
top top= very round
renk renk= colorful, multicoloured
rahat rahat= comfortably, easily, smoothly
Tel tel= resembling a rope or cord
çizgi çizgi= striped
temiz temiz= cleanly, immaculately
çekişe çekişe pazarlık etmek= to haggle, bargain hard
sıkı sıkıya= very tightly
sözüm söz= You have my word on it. (slang)
harfi harfine= to the letter
benek benek= speckled, dotted / in little groups
dizi dizi= lined up in rows
sıra sıra= row upon row of
söz sözü açar= One topic leads to another
laf lafı açar= One topic leads to another
şÃ¶yle böyle= so so
aptal aptal= foolish,foolish
saçma sapan= nonsense,nonsense
sırt sırta vermek= to stand back to back / to support each other, to help each other
kafa kafaya vermek= to put their heads together
diz dize oturmak= to sit close together
gün günden= from day to day, gradually
günü gününe uymamak= to be capricious, be fickle
saati saatine uymamak= to be capricious, be very unpredictable
saati saatine= on time, punctually
biz bize= by ourselves
sen sen ol= never
ben ben demek= to keep saying I, to be egotistic
akşam akşam= this time of the night
akşamdan akşama= every evening
yemek yemek= to eat
çok çok= at the very most
kapıdan kapıya= door-to-door
kapı kapı dolaşmak = 1. to visit many people. 2. to go from office to office (trying to get one's business done)
kulaktan kulağa= on the grapevine (news travelling)
açık açık - openly, frankly
bilek bilek akmak - to flow out in a strong stream
yüzde yüz= certainly
daha daha?= And so? (slang)
kaça kaç?= What´s the score?

-------

koşa koşa =
garip garip =
pırıl pırıl = shining, twinkling
tıkır tıkır = the sound of softly ticking, knocking
şırıl şırıl = swishing sound. (like swissshh in the wind )
şarıl şarıl = foaming / splattering / crackling (sound)
gurul gurul = rumbling (when ur hungry )
patır patır = trippling, pattering, stamping
takır takır = [sound] like a gun shot
löpür löpür = greedy and noisy
gıdım gıdım =
uslu uslu =
kibar kibar =

--

gıdı gıdı = gichi gichi, giggle, for little kids

----




Thread: urgent pls~ i need it 4 sms...

6054.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 08:58 pm

Quoting miss_ceyda:

very well put salo

also.. i think that many people, including myself.. should learn grammer rules etc. of english before trying to learn TR..



Ohh and.. i think the best way to learn a language, is to let go of your own language. It's difficult, but when you learn a new language, you need to 'forget' your own in order to see its structure properly.

A bit of knowledge of how grammar can be constructed, is indeed very practical I realised i learn English too when i learn Turkish.



Thread: urgent pls~ i need it 4 sms...

6055.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 08:56 pm

English does have a future tense.. it is constructed with the word 'will' . Also 'shall' can be a constructionword for future tense. The Turkish way of future 'ecek' is implied/a suffix of the word self, but that doesnt mean that the English contruction is not a future tense. It just depends on how you construct it.

And i think Turkish also has the word 'going to' as a future tense..

Alisveris yapmak gidiyorum.. Im sure this is not perfect language.. buttttt

Saying this would also mean, that Turkish language doesnt have the verb 'have'. Turkish does, but it is constructed in a different way: My car there is. I have a car.

Each language just has its own way of constructing things, it depends on what ur used to.



Thread: urgent pls~ i need it 4 sms...

6056.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 01:30 pm

Why is "I miss you" said in a past-tense?

Seni çok özledim = I missed you much..
Something i would say when i see my bf back after not seeing him for a couple of months..

Seni çok özlüyorum = I am missing you much..
Something that is going on right now?

And why actually not just
Seni çok özlürüm = I miss you (not sure this is correct tho)

Because it is something you do daily, a fact?



Thread: learning english?

6057.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 01:27 pm

Ohhh i see, you just like to be needed!! (isnt't that what we all want actually? )



Thread: ..great idea..

6058.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 01:25 pm

Dear admin,
I hope uve seen this thread!!! It's amazin!
Maybe this is good to put under the language-section, just the complete list like Ceyda has already made a couple of times. Well done!

Happy new year (Gelukkig Nieuwjaar, in dutch)



Thread: learning english?

6059.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 01:19 pm

Haha ur not easily satisfied, are you jda?!



Thread: A Reply, Eng - Trukish Please

6060.       Deli_kizin
6376 posts
 31 Dec 2005 Sat 01:18 pm

I think she meant: I know what you WANT out of life

Quoting WoraZ:

Time to think? I understand. You know I am not a liar, you know I am honest but most of all you know what you what out of life. ?




(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 597 598 599 600 601 602 603 604 605 [606] 607 608 609 610 611 612 613 614 615 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked