Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 [207] 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ...  >>


Thread: t to e pls

2061.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 03:26 pm

 

Quoting cab2007

Please could I have some help in this translation?

 

"Ankara´ya dun aksam donduk bayram iyi gecti bizim icin hem tatil hemde cevre degisikligi oldu. Mansurla bizde konustuk iyi oldugunu soyledi ve geceleri nobette sogukmus. Ailene selamlari icin tesekurler. Bizde sizin noelnizi kutlar guzel gecmesin dilerim. Kendine iyi bak. "

 

I have got some of it, but would like help if possible.

 

Thanks.

 

 We returned to Ankara last night. The bayram holiday went well, it was a holiday as well as a change of scenery for us. Mansur spoke with us, he said he was well, and that sentry duty at night was cold. Thank you for the greetings from your family. We congratulate you on Christmas, and hope it goes well for you. Take care of yourself.

 



Thread: T - E please

2062.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 03:25 pm

 

Quoting yilgun-7

 

You should translate some Turkish novels and books into English if you have spare time.

 

 I have translated various children´s books for Filiz Yayýncýlýk .... and am open to offers from other publishers!



Thread: T - E please

2063.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 03:24 pm

You are welcome!



Thread: T - E please

2064.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 02:09 pm

 

Turkey´s aim, as set out by Atatürk, is to reach the level of a modern civilisation. Turkey must be integrated with all civilisations. Wisdom and science will destroy the ignorance, chaos and negatives seen in society.

The civilisations of the world have been Incas, Aztecs, Atlantis, the Assyrians, Chinese, Egyptians and Muslims; the centre of civilisation in the last two centuries has been Europe, and in our day is America.

The centre of civilisation may change once more in future centuries. Maybe it will be America on its own, maybe alongside this China, Japan, Russia, India. We do not know.



Thread: turkish - english pleaseeee

2065.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 09:42 am

Great!



Thread: T to english MSN

2066.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 09:09 am

dondu

He returned or it froze (depends on whether the o is an ö or not!)

ekran

screen

kýpýrdamýyorsun

you don´t move an inch

sana türkçe yazýyým

Let me write to you in Turkish

uykun açýlsýn

May you be less sleepy

kýrmýzý yanaklým

my one with pink cheeks

-------

aþkmmm napýyorsun...

my darling what are you doing?

-------

söyle aþkým

tell me my love

-------



Thread: turkish - english pleaseeee

2067.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 07:22 am

 

Quoting hunnybee

seni cok ama cok seviyorum cok kotuyum ne olursun kesin bekliyorum gidemessem 1 ay ceza alirim gercekten kesinsenden baska kimsim yok annemde iyi deqil cok ama cok ihtiyacim var

 

 I love you a lot (emphasized).

I am really bad (could mean ill or like he has got the love bug badly)

Whatever happens I am definitely going to wait.

If I can´t go I will get a one month fine, really, it is certain.

I have no one but you.

My mum is not OK either.

I have a really great need.



Thread: turkish - english pleaseeee

2068.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Dec 2008 Sun 07:19 am

 

Quoting TheresaJana

the dictionary said ´ne olur/olursun´ = please!  (or pleading)  but i guess there are more uses for ne olur or ne olursun?

 

 literally means "whatever happens", but it also has the sense of a plea in the form of "come what may"



Thread: Lütfen eng>tur, short, thanks!!

2069.       MarioninTurkey
6124 posts
 13 Dec 2008 Sat 10:47 pm

Umarým ki her söylediðin sözün arkasýndasýn.

 

or

 

Umarým ki hepsini samimi olarak söylüyorsun.



Thread: Lütfen eng>tur, short, thanks!!

2070.       MarioninTurkey
6124 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:55 pm

 

Quoting sara-dk

 

Don´t even know if our families will accept it...

 

 Ailemizin bunu kabul edip etmeyeceklerini bile bilmiyoruz.



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 [207] 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented