Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Peace

(108 Messages in 11 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11


Thread: Short Message translation

61.       Peace
108 posts
 10 Jul 2007 Tue 01:29 pm

I would appreciate it if someone could help translate this message. Thanks in advance.



'tesekkür ederim cok naziksin sende nasil gidiyor istanbulda hayat bizimkinden heyecanlidir herhalde eylülde ordayim insallah bende bi hafta bi haftadir '



Thread: Very Short Translation...

62.       Peace
108 posts
 06 Jul 2007 Fri 09:42 pm

Is that the full translation? Seems like a very strange statement.:-S Could this be used as a joke in Turkish?

Anyway, thanks mltm for your try.



Thread: Very Short Translation...

63.       Peace
108 posts
 06 Jul 2007 Fri 06:20 pm

Can someone help with this translation? I'm only familiar with a few words in this sentence so I really need some help. Thank you in advance.



Thread: Very Short Translation...

64.       Peace
108 posts
 06 Jul 2007 Fri 03:02 pm

I would appreciate the English translation for this. Thanks!

'pssst !! bana bak öyle güzel resimler koyup milletin aklini celme surda ))'



Thread: Help with Turkish Translation...

65.       Peace
108 posts
 15 Jun 2007 Fri 05:13 pm

I would aprreciate the English translation of this. Thanks in advance.


Yalandi...

Yasanan hersey yalandi.Teninin tenimde erimesi,sesinin sesimle
bütünlesmesi.
Yasananlar,geri gelmeyecek olan hatiralar hiç yasanmamis sayildi.
Zordu seni bu sekilde sevmek. Zordu sen baska bir bedende daha
varolurken seni yalniz odamda beklemek. Belki diyorum,belki de hata
bendeydi, Gizlice sevmeliydim seni,sana olan hayranligimi içimde
yasamaliydim. Seni düsünürken baska bir ülkenin iklimindeydim. Sen
gelince aklima silerdim hayatimdaki herseyi ve ben hayatimi seninle
bastan yazardim. O kadar açtim ki sana,hiçbir zaman doyamayacagim
sanardim. Sonra;sonra sen herseyi hiçe saydin. Birgün geri geleceksin.
Ben unutup herseyi bütün benliginle seni çiktigin kapidan tekrar içeri
alacagim. Tekrar bütünlesecegim seninle. Ta ki sen beni bir kez daha
birakip gidene kadar. Insanlar deliymisim gibi bakiyorlar bana.
Bilmiyorlar ki benim yarim eksik,bilmiyorlar ki benligim çok uzaklarda
ve bilmiyorlar ki sen çok uzakta bense burda...



Thread: Help with English2Turkish

66.       Peace
108 posts
 03 Jun 2007 Sun 09:17 pm

Can someone help translation this?



Thread: Help with English2Turkish

67.       Peace
108 posts
 03 Jun 2007 Sun 01:01 pm

I need this translated into proper Turkish. I appreciate the help.

Sorry for my late reply but work is keeping me very busy nowadays. I am fine, thanks for asking. How are you? How is your family? I hope everyone is fine. Hopefully you can visit Istanbul God willing. I agree, it would be nice if we could all meet. We are planning a holiday maybe in August or September. But nothing is certain at the moment. Anyway, I should be at home in October. Currently I am working many long hours so I would prefer to take my holiday earlier. I wish to go away in July but I think this might be difficult. lol!



Thread: turkish2english

68.       Peace
108 posts
 02 Jun 2007 Sat 01:16 pm

As a new learner I really appreciate your attempt. Thanks for giving it a try lady in red



Thread: bread pizza

69.       Peace
108 posts
 02 Jun 2007 Sat 12:36 pm

Sounds great! Thanks for sharing this recipe with us. However, you mentioned sucuk..... is that a sausage flavored with garlic?



Thread: turkish2english

70.       Peace
108 posts
 02 Jun 2007 Sat 12:26 pm

Need this translated. I would appreciate someones help.

cnm nbr nasilsin? gunlerin nasil geciyor konusamiyoruz ne zamandir merak ettim seni. BEn belki yakinda gelirim ama daha belli degil bakalim insallah gelebilirim. Seninle tanismayida isterim geldigimde musait olursan. GElirsem eylul ekim gibi dusunuyorum insallah gelirim cok istiyorummm.



(108 Messages in 11 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked