Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 [156] 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ...  >>


Thread: T to E please :D

1551.       deli
5904 posts
 14 Jul 2010 Wed 02:46 pm

inanc gergi ortak yanlarimizin olmasi dahada kolaylastirir kaynasmamizi.

 

this bit was missed I gave it a try

 

the fact that we share the same beliefs will make are friendship even more simpler

 

 



Edited (7/14/2010) by deli [spelling:)]



Thread: T to E please :D

1552.       deli
5904 posts
 14 Jul 2010 Wed 10:57 am

 

Quoting deeyand

what about this?

 

iyi olasaniz yazmazdim size

elbette iyisiniz

of course you are good I wouldn`t write to you if you werent good? ( not sure about olasaniz ,maybe a typo)
hatta cok iyisiniz

you are very good in fact
ben de bir yardimci arkadas ariyordum
iyi oldu

it was good I was also searching for a friend assistant
bana kendinden bahsedersen memnun olurum

I`ll be happy if you would tell me about yourself 
seni yakindan tanirsam daha iyi sohbet  ortaminda yazisiriz 

and the chat atmosphere will be better when we write to each other if I know you more closely



tabi rahatsiz olacak arkadasiniz yoksa...

 of course if there isnt your friend ,he would feel uncomfortable
cevap verdiginiz icin ayrica tesekkur ederim

 thankyou also for your reply
kendine iyi bak hosca kal DEEYAND..

take care bye

 my try

 



Thread: T to E please :D

1553.       deli
5904 posts
 13 Jul 2010 Tue 10:06 am

 

Quoting deeyand

kimi bekliyorsun bakim..

 

 who are you waiting for /expecting ,bakim ?

my try



Edited (7/13/2010) by deli



Thread: t to e

1554.       deli
5904 posts
 13 Jul 2010 Tue 08:28 am

 

Quoting ayse-eski

-sen gez yavrum biz burada çalışalım

-cnm ablamın yanındayım ne gezmesı yaa calısıyoruz bızde

 - 

mali ayarla şu yeri de gidelim 2 3 gün kafa dinleriz
 
-kankı bakıom da olmadı yaa gene sorusturcam ama onu

 

 

 

 you browse?  lets work/try here

 my dear im with your sister,  oh!whats she browsing  we are trying /working here also

lets also go to that place MALI? when can refesh for 2 or 3  days , im looking bro but it aint happening but I will investigate  it again

 

 

my try but not sure



Edited (7/13/2010) by deli



Thread: Turk - eng - thank you

1555.       deli
5904 posts
 13 Jul 2010 Tue 08:04 am

 

Quoting kali

Sen güzel vücudu ve gözleri, hatta duyguları olan birisin.

Bunu biliyorum.

Ama ben senin için bir şey duyuyor veya duymuyor diyemiyorum.  O zaman sana hissettiklerimi söylerim.

 

Sana karşı duygular hissetmek istiyorum.

Ama okulumun son dönemi olduğu için gerçekten çok youğunum/meşgulum.

 

 your body and eyes are beautiful

and futhermore you are someone with feelings

I know this, but I cant say im feeling or not feeling for you

Therefore I will say  the things which I feel for you

I want to have emotional feelings for you

but  I am really very busy and tired because it was the end of my school term

 

my ry



Thread: turkish t english plz

1556.       deli
5904 posts
 12 Jul 2010 Mon 11:10 am

 

Quoting sam1

sa (name) nasilsin yillar oldu seni gormeyeli nasilsin? o kiz senin mi masallah ne kadar guzel oyle

 

 selam aleykum (name) how are you It has been years how are you since not seeing

is she your daugther  wonderful, so beautiful

 

my try



Edited (7/13/2010) by deli

scalpel liked this message


Thread: turk t english plz

1557.       deli
5904 posts
 12 Jul 2010 Mon 11:03 am

opps sonunda



Thread: turk t english plz

1558.       deli
5904 posts
 12 Jul 2010 Mon 11:02 am

 

Quoting sam1

a.s (name) iyiyim saol sen nasilsin? dogru valla uzun zaman oldu halen sidedemisin?iki sene once geldim sedeye seni aradim telefon caldi ama musguldun galiba ordayken seni bi goreyim demistim bir dahaki sefere insallah. evet resimdeki benim kiz ellerinden oper cabuk buyurolar zaman cok cabuk geciyo

 

 aleykum selam ( name)  im well thanks how are you? correct, it has really been a long time are you still in Side ? I came to Side? two years ago and  I called you ,the telephone rang but I think you were busy . I said whilst there I shall see you ,hopefully on the next occasion.  yes my daughter in the picture would kiss you on the hand they grow quickly, time passes very quick

my try



Edited (7/12/2010) by deli
Edited (7/12/2010) by deli
Edited (7/12/2010) by deli

dilliduduk liked this message


Thread: Turkish to English Translation Help Wanted

1559.       deli
5904 posts
 12 Jul 2010 Mon 12:32 am

 

Quoting girlonthemoon

Tşkler/Thanks!

Sen: Sevgisin yüreğimde taşıdığım

you are the lopve that I carry in my heart
Sen: Gül goncasısın her gün kokladığım

you are ther ose bud that I smell everyday
Sen: Yüreğimde yanıveren ateşsin

you are the fire that gives  burning in my heart
Sen: Yüzüne bakmaya doyamadığım

that I cant satisfy looking at your face

Ben: Bütün sevgimi sana vereceğim

I will give alll my love to you
Ben: Yollarına gülleri sereceğim

I will spread roses on your path
Ben: Yüzünü bir gün bile göremezsem

 if I cant see you face even  for one day
Ben: Senin için mecnuna döneceğim

I will return loved crazed for you

Sen: Karlı dağlarımda açmış çiçeksin

your flower opened on my snowy  mountains
Sen: Çiçekli kırlarda ki kelebeksin

you are the butterfly in  /on the flowering meadows
Sen: Hiçbir zaman yakalayamadığım

 that I could never capture
Sen: Eşi bulunmaz kanatsız meleksin

you are a wingless angel the duplicate unable to be found

Ben: Olsam senin için bir bal arısı

if im a honey bee for you
Ben: Koynuna girsem bir gece yarısı

if I go to bed with you in the middle of the night
Ben: Konuversem kalbinin üzerine

?
Ben: Olsam yüreğinin diğer yarısı

the other hal of your heart?

 my try but im not sure what olsam means here 

 wait for a better translation

 



Edited (7/12/2010) by deli



Thread: edit...

1560.       deli
5904 posts
 12 Jul 2010 Mon 12:03 am

Thanks for taking the time to explain this to me, takdir ediyorum{#emotions_dlg.flowers}



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 [156] 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked