Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [118] 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ...  >>


Thread: e-t

1171.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 10:59 pm

Quoting shel_b_ann:

Hi what is the turkish word for 'stubble'?

thanks to anyone that can help!


It has 2 meanings in Turkish

1. Anız
2. kirli sakal ( beard not get longer yet)



Thread: eng-tr please

1172.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 10:57 pm

Thanks for the explanation deli



Thread: eng-tur short

1173.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 10:52 pm

Quoting pamela:

1.I am sorry, it's not my fault, they changed my working time in the school.
2. I tried all of the turkish food
thanks in advance


1. Üzgünüm, benim hatam değil, okulda çalışma saatlerimi değiştirdiler

2. Bütün Türk yemeklerini denedim



Thread: Subway Message Traslation lütfen

1174.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 10:30 pm

- Güvenliğiniz için kapılara yaslanmayınız (Don't lean against the doors for your securities)

- Otomatik kapıdır, elle açmaya çalışmayınız (This is an aoutomatic door, don't try to open manual)



Thread: Subway Message Traslation lütfen

1175.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 10:27 pm

- Lütfen kapılara yaslanmayınız (Please don't lean against the doors)

- Kapılara yaslanmak tehlikelidir (It is dangerous to lean against the doors)

- Dikkat! Otomatik kapı, çarpabilir (Attention! Automatic door, it can hit)



Thread: please help.....

1176.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 10:15 pm

Quoting delimelek:

ireceived this email...but i cant understand it...i think it is standard invite for msn contact but would be grateful if you could help...

Size Windows Live(TM) Contacts beta adlý bu yeni hizmeti anlatmak istiyorum. Hizmet, kendi kendini güncelleþtiren bir adres defteri gibidir. Böylece, e-posta adresinizi veya telefon numaranýzý deðiþtirdiðinizde, deðiþiklikleri otomatik olarak kendi adres defterimde görebilirim. Tanýdýðýnýz herkese toplu bir ileti göndermekten çok daha kolay. Ýyi tarafý ise, bilgilerinize eriþimi siz denetleyebilirsiniz - kimlerin sizin hakkýnýzda bilgi edinebileceðini seçebilirsiniz.

Bu hizmeti denemek veya hakkýnda daha fazla bilgi edinmek istiyorsanýz kullanabileceðiniz bazý baðlantýlar:



Benim kiþi güncelleþtirmelerime kaydolun ve kendinizinkileri paylaþýn

Daha fazla bilgi edinin

TSK xx


I want to tell you about this new service called Windows Live (TM) Contacts beta. Service is like an address book which can be updated automatically by itself. Thus, if you change your e-mail address or phone number, i can see those changes in my address book automatically. It is easier than sending mails to everybody at the same time. The adventage is, you can control your informations - you can choose who can collect info about you.

These are some connections u can use to try or to learn more about this service:

Sign up to my contact updates and share yours.

Get more info



Thread: eng-tr

1177.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 09:41 pm

Rica ederim



Thread: eng-tr

1178.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 09:35 pm

Quoting ambertje:

If you want to talk with me and you have time, let me know and I will call you.



Benimle konuşmak istersen ve zamanın olursa bileyim ve seni arayacağım.



Thread: eng-tr please

1179.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 09:19 pm

Not important



Thread: eng-tr please

1180.       k_s
1526 posts
 30 Jan 2007 Tue 09:15 pm

Quoting ambertje:

I have to go to sleep, but I don't want to. All I want is to be with you, nothing more. Is that so much to ask?


Uyumak için gitmek zorundayım, ama istemiyorum. Tüm istediğim seninle olmak, daha fazlası değil. İstemek için çok mu fazla ?



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [118] 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked