Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by seker

(943 Messages in 95 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...  >>


Thread: Lütfen eng>tur, short, thanks!!

91.       seker
943 posts
 02 Jan 2009 Fri 06:38 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

Yes baby, insallah the time will pass by fast now..

I look forward to see you

 

evet bebegim,insallah zaman simdikinden daha cabuk gececek....

 

seni gormeyi dort gozle bekliyorum



Thread: Eng to Tur please

92.       seker
943 posts
 02 Jan 2009 Fri 06:36 pm

 

Quoting enginsbalim

I received your message this morning on the internet. I wish I could believe what you tell me but I am not sure.

 

I am going to see Helen.  I will stay at her house for a few days.  I have a lot of thinking and talking to do and she is a true friend.  Maybe she can help me to decide what will happen in my future.  My whole life has changed in the last 2 days.  I don´t know what to do. 

 

Can you go to the internet on Monday?  Maybe we can talk to each other then and decide what will happen with us.

 

Bu sabah internetden senin mesajini aldim.Keske inanabilsem bana anlattiklarina ama emin degilim.

 

Heleni gormeye gidiyorum.Onun evinde birkac gun kalacagim.Benim birsuru dusuncelerim ve yapmam gereken konusmalarim var ve o dogru bir arkadas.Belki benim gelecegim ile ilgili karar vermeme o yardimci olabilir.Son 2 gunde benim tum hayatim degisti.Ne yapacagimi bilmiyorum

 

pazartesi gunu internete gidebilirmisin?Belki biz konusabiliriz ve o zaman bize ne olacagina karar verebiliriz

 

 



Thread: Turkish to english translation please

93.       seker
943 posts
 02 Jan 2009 Fri 06:24 pm

 

Quoting enginsbalim

Not sure if this is one sentence or not as it came in a sms message.

 

sensiz olmuyor hayat burda aþýðim sana

 

Thanks in advance for any help.

 

without you there is no life here i love you



Thread: e to t pls

94.       seker
943 posts
 23 Dec 2008 Tue 10:17 pm

 

Quoting cab2007

Please could someone translate this for me.

 

"My brother and I wanted to send you this with our best wishes.

We wanted to send items before now, but had to wait for collection. "

 

Many thanks for any assistance.

 

benim kardesim ve ben sana bizim iyi dileklerimizi gondermek istemistik

 

biz simdiden urunu gondermek istemistik,ama koleksiyon icin beklemek gerek



Thread: E-T One Sentence

95.       seker
943 posts
 22 Dec 2008 Mon 05:15 pm

 

Quoting Melek74

I have a question (Ahmet, Orhan´s niçin telefon açýyor?) that I would like to answer as: Ahmet wants to ask Orhan to go with him to the seaside. Could somebody please translate it for me? I´d appreciate it. I´m thinking it might be something like Ahmet, Orhan´Ã½n onunle denize gitmeyi sormak istiyor, but I have serious doubts if that´s correct.

 

Thanks so much in advance.

 

Ahmet,orhana sormak istiyor onunla birlikte deniz kenarina gidebilirmi?



Thread: T - E

96.       seker
943 posts
 22 Dec 2008 Mon 05:11 pm

 

Quoting melek8

öncelikle seni çok seviyorum.iyi günler.lütfen dikkatli olalým ve bu iliþkiye saygý duyalým bu iliþki çok önemli ve sadýk kalalým.ben biraz kötü dönemdeyim.lütfen anla beni ve sen biraz iyi düþün aþkým birbirimizi kýrmayalým ve üzmeyelim seni kaybetmek istemiyorum ve çok seviyorum saygý duyuyorum özlüyorum düþünüyorum.biz ayrýlmayalým ve dikkatli olalým seni sevemn "name"

 

first of all i love you very much,have a nice day, please be carefull and i respect this reletionship 

this reletionship very important and i will stay faithfull.i´m in a bad time in my life.please understand me and please think well of me lets not hurt or worry each other i dont want to lose you and love you very much and respect you miss you think you.lets not seperate and lets be carefull i love you name



Thread: E-T Please

97.       seker
943 posts
 22 Dec 2008 Mon 05:03 pm

 

Quoting Lisi Loo

Hi,

Can someone please translate?

I am managing OK with the translations of T-E but findin it difficult the other way round. Lol. 

 

Thank You. (Tesekkur Ederim)

I will see you then.. I think its time for a holiday!

What are you doing for your New Years Eve celebrations?

Hope you are ok.

 

thank you,tesekkur ederim

i will see you then,o zaman seni gorecegim,i think its time for a holiday!,sanirim benim tatil yapma zamanim geldi!

what are you doing for your new years eve celebrations?yeni yil gecesi kutlama olarak ne yapacaksin?

hope you are ok.umarim iyisindir



Thread: e to t pls

98.       seker
943 posts
 21 Dec 2008 Sun 02:45 pm

 

Quoting cab2007

Pls could someone translate this for me>

 

"Please find gifts for you all.

 

Items did not always reach Mansur, so I have sent his present to you. Please can you keep it for him."

 

Many thanks 

 

 

Lutfen herkes icin hedie bul

 

urunler herzaman ulasmadilar mansur,bu yuzden onun hedie´sini sana gonderdim.lutfen onun icin  onu tutabilirmisin



Thread: English to Turkish.

99.       seker
943 posts
 16 Dec 2008 Tue 08:53 pm

 

Quoting canimarab

I dont need to question you or ask you. I trust my wife.

 

Sana soru sormaya ihtiyacim yok.Esime guveniyorum



Thread: quick translation help please

100.       seker
943 posts
 12 Dec 2008 Fri 11:12 pm

 

Quoting sonunda

It could  mean ´I´m very nervous´

 

ben cok endiseliyim,( kaygiliyim)



(943 Messages in 95 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented