Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 [389] 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ...  >>


Thread: translation

3881.       sonunda
5004 posts
 20 Jul 2008 Sun 03:52 pm

Quoting ccrook:

can you try and translate this in turkish please

i look forward to seeing you again.ask ismail to teach you english

thank you



Yine seni görmeyi dört gözle bekliyorum. Sana öğretmek için Ismail´e soyle.



Thread: translation

3882.       sonunda
5004 posts
 20 Jul 2008 Sun 03:43 pm

Quoting ccrook:

please translate

anlamadim turkce yaz

and please translate this in turkish

sorry about last night i didnt understand the message you sent me before when you said not to come to the shop how are you today i hope you did not get into trouble all my love



The Turkish says-

I don´t understand-write in Turkish.



Thread: translation

3883.       sonunda
5004 posts
 20 Jul 2008 Sun 03:36 pm

lol



Thread: tr-eng please

3884.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 11:43 pm

Look it up in the dictionary and take your pick!It seems to have several meanings.



Thread: Please, report problems or questions to moderators/admins

3885.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 10:53 pm

There seems to be only 6 posts per page not the old 10.



Thread: translation

3886.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 10:00 pm

Quoting ccrook:

PLEASE TRANSLATE

benim yasatacagim ask bir kac gunluk olmamali. sen turkmusun ismini bile bilmiyorum.senin ismin neydi ben esmerim koydum adini



I will keep my love alive, it must not be for just a few days.
Are you Turkish? I don´t even know your name. What was your name? I am dark.I put your name.



Thread: translation

3887.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 09:31 pm

Quoting Nisreen:

oops I did it again



We´ll have to call you Britney! lol



Thread: translation

3888.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 09:25 pm

Quoting Nisreen:

istedim i wanted



Read back a few posts,canim.



Thread: translation

3889.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 09:22 pm

We all translated it as istedim not isteRdim. ooops.



Thread: translation

3890.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2008 Sat 08:45 pm

Quoting ccrook:

how do you say in turkish

why do you say that for




Niçin(neden) bunu diyorsun?



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 [389] 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented