Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [35] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ...  >>


Thread: Test-222

341.       tunci
7149 posts
 25 Oct 2014 Sat 04:18 pm

 

Complete the blanks in the sentences below :

 

1) Çalış.......  ça...  öğren.....

  If they study, they will learn quickly.

 

2) Bu yıl zam al....  bir ara..  al..

 If he gets a raise [pay-raise] he will buy a car.

 

3) Bu akşam ev......  si..  gel......

If you are home this evening, we will visit you.

 

4) Yer...  iyi..........

If you eat, you will get better.

 

 

 

 

xhoananogu, denizli and Moha-ios liked this message


Thread: Missing persons at tc...

342.       tunci
7149 posts
 25 Oct 2014 Sat 01:25 pm

 

AlphaF  nerede ???  Where is AlphaF ?  Özletti kendini. Smile



Thread: Calling names

343.       tunci
7149 posts
 25 Oct 2014 Sat 01:16 pm

 

Quoting Abla

In Turkish, if you want to call the person you are talking to (i.e. ´you´ ) a liar do you need to mark the person grammatically?

 

                               Yalancı!

                               Yalancısın!

 

Strangely enough, it is not clear to me.

 

You don´t  have to mark the person in spoken language especially. Especially when you are furious with the person with whom you want to call "liar ! "  

 

It´s same as with some other words such as " tembel ! " , " pis ! " , "aptal ! ", " gerizekalı ! "

 

 

As in example dialog below :

 

A) İnan bana. Böyle olmasını istemedim.

B) Yalancı ! Artık senin söylediğin hiç bir şeye inanmıyorum.

 

A) Believe me, I never wanted this happen like this.

B) Liar ! I don´t believe anything you say anymore.

 



Edited (10/25/2014) by tunci

GulBahar, Moha-ios and Henry liked this message


Thread: Question about grammar

344.       tunci
7149 posts
 25 Oct 2014 Sat 12:31 am

 

Quoting ManisaTurkish

From ManisaTurkish website --->

 

NOTE: Buffer Letter -N- is ALWAYS used with the Ownership Condition.
The suffix -nin/-nın/-nun/-nün is used when affixed root words which end in a vowel.
e.g. kedinin [kedi+nin] of the cat, the cat´s.

 

I´d like to point out  one exception to this rule which hasn´t  mentioned on ManisaTurkish website,

 

A word "su" does NOT obey that rule,

 

Su + y + un --> of the water

Suyun hızı ---> the speed of the water

Suyun tadı ---> the taste of the water

------------------

So, the word "su" takes "y" instead of "n" in that particular condition.

 

Vanne and Moha-ios liked this message


Thread: Question about grammar

345.       tunci
7149 posts
 25 Oct 2014 Sat 12:12 am

 

"n" is used in the following  cases ;

 

1When a pronoun takes a case ending ;

 

O  [he , she ,it]  + n  +   a   ------>  Ona   --->  to him/ to her / to it

 

 " O"  is a personal pronoun.

 

Bu ---->  this 

Bu + n  + u ---> Here "bu" takes accusative marking.

 

Bunu   biliyorum  ---->  I know this. 

" Bu" is demonstrative  pronoun.

 

1*It is not only used for pronouns [ it is also used in compound structures after the possessive suffix]

2*. It does not work with question pronouns [ Soru Zamirleri] , such as "Nere"

 

Nere = where 

Nere + y + e  ---->  to where 

 

Nereye  baksam hep seni hatırlıyorum. ----> Whereever I look, I remember you. [ Everwhere I look reminds me of you ]"

=======================================

 

2.  When the compounds takes case marking , it comes between the possessive marking and case marking.

 

Ali´nin  kitabı --> Ali´s book  

            kitap + ı [possesive marking which indicates that the book is possessed by Ali]

 

Ali´nin  kitabı + n + ı [ accusative marking] 

 

Ali´nin kitabını  aldım. ----> I took Ali´s book.

 

========================================

 

3.  It comes before the genitive marking , if  the word ends with a vowel.

 

Od---> room ---> this word ends with a vowel "a"

 

If we want to say  " the room´s door" [ the door of the room] we need to put the genitive marking which is " ın "  and we buffer with  " n"  in between them.

 

Oda + n ın  --->  The door´s 

 

Odanın  kapısı --->  The room´s door [ The door of the room].

 

===========================================

 

4. When the word takes case ending after "ki" relative pronoun ;

 

Masa = table

 

Masada  = on the table 

 

Masada + ki   =  the one [that is] on the table 

 

Masada + ki +  n + [accusative case ending] 

 

Masadakini  ver  ---> Give [me] the one [that] is on the table.

 

 ==================================

 

 Exp :

Oturma  odası [ living room] is a compound structure,  " the room of  living "

 

After the possessive marking "ı" , the locative case marking " da" [in] comes and we need " n " to combine them. 

 

Oturma  odası + n + da ==> In [the] living room [ in the room of  living]

 

 



Edited (10/25/2014) by tunci

Vanne and Moha-ios liked this message


Thread: Grammar notes

346.       tunci
7149 posts
 22 Oct 2014 Wed 08:43 pm

Various Usages  of  "İçin"

 

İçin ---> For

Senin için ne yapabilirim ? ---> What can I do for you ?

Arabayı iki saat için kiraladım ----> I rented the car for two hours.

Bu masa için kaç lira ödedin ? ----> How much liras you paid for this table ?

 

için ---> Because

Yağmur yağdığı için gelmedik ---> We didnt come because it was raining.

 

için ---> In order to

Her yaz kilo vermek için diet yapar ---> He/She goes on diet every summer in order to lose weight.

 

için ----> about

Bu kitap için ne düşünüyorsun ? ------> What do you think about this book ?

 

için ---->  to

Senin için ne anlama geliyor --------> What does it mean to you ?

Sen benim için herşeysin -----------> You mean everything to me.

 

 



Edited (10/22/2014) by tunci

Moha-ios and raydin liked this message


Thread: Grammar notes

347.       tunci
7149 posts
 22 Oct 2014 Wed 12:31 am

 

 

 Gibi  geliyor

 Gibime geliyor 


 This colloquial sentence structure denotes "to appear to one´s own senses, mind, observation, judgment..etc"


 It seems that

 It seems to me that

 

 - Bu takım yenilecek gibime geliyor.

  It seems to me that this team will lose today.

 [ In my opinion]

 

-  Bu konuyla pek ilgilenmiyor gibi geliyor.

   It seems that he/she is not very interested in this subject.

 

-  O senden daha uzun boylu gibime geliyor.

   It seems to me that he/she is taller than you are.

 

-  O senden daha uzun boylu gibi geliyor.

   He/She seems taller than you are.

 

-  Türkçe´yi öğrenemeyecekmişim gibi geliyor.

    It seems that I won´t be able to learn Turkish.

raydin and Moha-ios liked this message


Thread: T2E

348.       tunci
7149 posts
 21 Oct 2014 Tue 07:12 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

I work in Çorum.

 

Tebrikler Gokuyum ! Senin adına sevindim. Çorum´un en iyi hocası olacaksın. 

gokuyum liked this message


Thread: Question about grammar

349.       tunci
7149 posts
 19 Oct 2014 Sun 12:38 am

 

Quoting Vanne

herkes merhaba, i´m french so sorry of i do mistakes. I have a question

i would like to know what is "´na" in this sentence:

"Cumhuriyet Caddesi Galatasaray Hamamı´na gidiyor mu?

Does it mean that does the republic avenue lead to galatasaray hamam ?

thank you very much if you´re able to help me 

 

Yes, it means as you translated. 

 

 Galatasaray Hamamı´n

 to Galatasaray Hamam

 

"n" functions as a buffer letter. 

"a" is a dative case letter, it corresponds with "to" in English .




 

Vanne and Moha-ios liked this message


Thread: E to T my attempt!

350.       tunci
7149 posts
 18 Oct 2014 Sat 07:37 pm

 

Quoting raydin

Are you also able to say, 

 

Para vermedikçe o gitmiyecek. 

Ya da

Para vermediğin sürece o gitmiyecek. 

 

Because of the (unless) in the English sentence. 

 

Yes, they sound ok too.

Polyglot liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [35] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented