Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 588 589 590 591 592 593 594 595 596 [597] 598 599 600 601 602 603 604 605 606 ...  >>


Thread: Travel between Turkey and Georgia now passport-free

5961.       tunci
7149 posts
 31 May 2011 Tue 04:50 pm

Travel between Turkey and Georgia now passport-free

31 May 2011, Tuesday / TODAYSZAMAN.COM,

Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan was welcomed on Tuesday by Georgian President Mikhail Saakashvili at Batumi Airport

Turkey and Georgia took their visa-free travel policy a step further on Monday, initiating a passport-free travel regime under which their nationals will be able to visit each other´s country with national identity cards alone.
 

The beginning of the new travel regime coincided with a visit by Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan to Georgia. He had talks with Georgian President Mikhail Saakashvili in Batumi and the two later attended a ceremony for the opening of the modernized customs gate at the Sarp border crossing.

By implementing a passport-free travel regime at the Sarp border gate -- through which approximately 2 million people pass each year -- the traffic at the gate will also be eased. It is the main gate between the two neighbors and accounts for almost 90 percent of road transport between the two countries. Turkey and Georgia lifted visa requirements for their nationals in 2009.

On Tuesday, the two countries also witnessed the first direct flight between Ankara and Batumi. An Anadolu Jet plane took off at 9:30 a.m. on Tuesday morning from Ankara Esenboğa Airport and landed in Batumi at 11:40 a.m. Anadolu Jet is a subsidiary of Turkey´s national carrier, Turkish Airlines (THY), and primarily offers domestic flights at more economical prices than THY.

THY executives and journalists were on the first Anadolu Jet direct flight from Ankara to Batumi. The passengers were welcomed by Levan Varshalomidze, chairman of the Autonomous Republic of Ajara in southwestern Georgia, and Levent Burak, Turkey´s ambassador in the Georgian capital, Tbilisi.

Speaking before their meeting, Erdoğan and Saakashvili both welcomed the introduction of direct flights and said they would further strengthen tourism between the two countries.

Immediately following the dissolution of the Soviet Union in 1991, Turkey recognized the independence of Georgia, on Dec. 16, 1991, and on May 21, 1992, the Protocol on the Establishment of Diplomatic Relations between the two countries was signed.

Bilateral ties between the two countries are solid. The two countries offer a visa exemption for touristic purposes to each other´s citizens of up to 90 days, jointly use the Batumi Airport and implement a free-trade agreement.

Note : I think its a good news..



Thread: english to turkish please

5962.       tunci
7149 posts
 31 May 2011 Tue 04:45 pm

 

Quoting scalpel

Dear hocam, I hope you don´t mind if I make a tiny addition...

but I want more - ama daha fazlasını istiyorum

 


 

 

 Of course I wouldnt mind Dear Scalpel. thanks for that.



Thread: english to turkish please

5963.       tunci
7149 posts
 31 May 2011 Tue 12:42 am

 

Quoting clare105

I sent you a text. Maybe you didnt understand it. 

Sana bir mesaj yolladım. Belki anlamadın mesajı.

 Im sorry we didnt see each other more.

Birbirimizi dafa fazla göremediğimiz için üzgünüm.

 I thought you had gone to Izmir without saying goodbye.

Hoşçakal bile demeden İzmir´e gittiğini sanmıştım.

  I was also hurt because you left me at night and I didnt understand why.

Ben de incindim zira gece beni terk ettin ve bunun sebebini anlayamadım.

  I still care so much for you

Seni hala çok önemsiyorum

but I want more

ama daha çok istiyorum

and I think maybe your future does not include me.

ve sanırım belki de geleceğinde ben yokum.

 you will always be in my heart

her zaman yüreğimde olacaksın.

 

 

 

 

 



Thread: Turkish phrases,common sayings and slang words

5964.       tunci
7149 posts
 30 May 2011 Mon 05:49 pm

 

Scalpel, I said "sometimes" ..not all the time..as you know most of turks, men and women acts like that..{#emotions_dlg.bigsmile} May be thats one of the thing that makes us Turkish...)

By the way, note that last time I ve seen a doctor was 3 years ago..)

 

bendeoptum liked this message


Thread: buying units for mobile phone

5965.       tunci
7149 posts
 29 May 2011 Sun 04:26 pm

 

Quoting Johnk

How do you say in turksih...I would like/want 200 units please..is it iki yuz kontor istiyorum lutfen.

 

We dont use "units" anymore. We currently use " Liras" instead. So you can ask "5 or 10 or 20 or 30  Liralık [vodafone,turkcell or avea ] kontör istiyorum lütfen "

 



Thread: Turkish phrases,common sayings and slang words

5966.       tunci
7149 posts
 29 May 2011 Sun 04:58 am

 

Çocuk oyuncağı ---> [literally " the child´s toy" ] which means very easy [piece of cake],easy peasy lemon squeezy´

Bu iş çocuk oyuncağı benim için --> This work [job] is piece of cake for me.

Evde kimin sözü geçiyor ? [ who wears the trousers at home ? ]

The person who wears the trousers in a relationship is the dominant person who controls things.

 

 

Moha-ios liked this message


Thread: Turkish phrases,common sayings and slang words

5967.       tunci
7149 posts
 29 May 2011 Sun 03:47 am

 

Uzun lafın kısası .... ----> To cut a long story short.....

Mutluluktan havalarda uçuyor ---> He/She is so happy that He/She is flying in the air. [He/She is over the moon ]

 

Mühendisler gece boyunca çalıştılar ----> Engineers worked throughout the night.

Nehir boyunca yürüdüm -----------------> I walked along the river.

Toplantı boyunca telefonları kapatın lütfen --> Please turn your mobiles off during the meeting.

 

 

 

 

 

Moha-ios and aed liked this message


Thread: An Ottoman solution for communication: the art of reading faces

5968.       tunci
7149 posts
 29 May 2011 Sun 02:40 am

An Ottoman solution for communication: the art of reading faces

29 May 2011, Sunday / SELÇUK KAPUCI, İSTANBUL

                                        ORHAN ERDEM

Let’s say you are preparing for a critical business meeting, or perhaps a very important face-to-face. As you don’t know the character of the person you will be meeting with for the first time, you don’t really know how to express yourself.
 

 In such a situation what you may want to do is take a good long look at the face of the person with whom you will be meeting because there is a school of thought that says the face holds all the clues you need to help you decide what approach to take with a person. This is a method that can give you all sorts of important hints about what to pay attention to during a meeting and how to create rapport with people you are meeting for the first time.

The art of reading faces is one that allows you to understand people’s characters simply by looking carefully at their faces. It can help you gain an insight about the best way to communicate with a person, about that person’s behavior, their openness to learning or their resistance to stress. This is a discipline that was developed in Europe in the fifth century and has helped people in many areas of life, from communication skills, to understanding others, to guiding human resources, career planning and trade.

The art of reading faces was very popular during the time of the Ottomans. In the Enderun Mektebi, or Palace School, face reading was taught as İlmi Sima, or the art of face reading. People who had reached a certain level of importance within the Ottoman palace would have to take a course from a teacher of face reading. The people of the time were also very familiar with the art.

When the Republic of Turkey was established, the art of face reading fell by the wayside along with many other aspects of Ottoman times. It was definitely not included in any of the new academic courses of study. But now, almost a century later, the first modern academic piece of research has been completed on the art of İlmi Sima, which many of us had never even heard of before. Dr. Orhan Erdem’s research on the art has been gathered in a book titled “Yüz Okuma” (Face Reading). This book reviews various face reading techniques and shows how people’s characters can be judged by their facial structures.

The best-known source of information on this discipline, which most of society has completely forgotten over the past century, is the “Marifetname,” written 251 years ago by İbrahim Hakkı Hazretleri. Erdem notes that when writing his own book, he reviewed as many sources as he could obtain from both the East and the West and that he spoke with 6,500 experimental subjects.

Erdem explains that Turkey has had a period of 100 years when the art of face reading was forgotten. He also notes that modern society doesn’t even have any idea that such a discipline exists. To the contrary, during Ottoman times the art of face reading was one widely known about in society. “İlmi Sima during Ottoman times was promoted bu the ‘İlmi Sima vakıf,’ a foundation devoted to the discipline of face reading. People in establishing communication with others would read the faces of people with whom they were speaking and try to talk of things that would please the other person. In this way, problems that might pop up in the initial stages of a new relationship were prevented. This technique was also very beneficial when it came to trade and marketing,” explains Erdem. Interestingly, he notes that this technique is used in modern times in many arenas of professional life in both Europe and America, to great advantage.

Erdem explains that what İlmi Sima offers people is a tool for understanding what they need to pay attention to in their relationships with others as well as how to behave in the presence of others. He says it is a great tool to help prevent relationship problems.

“For example, if the distance between your eyebrows and your eyes is great, it means you pay great attention to detail. This situation is also a sign that you are not a hurried person. If I see and recognize these characteristics in you, when I share with you about an idea, or perhaps try to sell you a product, I know that I need to focus on the details to impress you. This is the way to convince you. When it comes what sort of ear and mouth structure you have, these things tell us a lot about your propensity for listening and speaking. So from these details, for example, I can understand whether my speaking too much will make you uncomfortable. Understanding these sorts of characteristics allows me to behave appropriately when establishing rapport with someone that I don’t know at all or very well,” he explains.

Erdem, who is also a sociologist, notes that Turkish society is facing some serious problems when it comes to interpersonal communication skills. “We have really distanced ourselves from politeness in communications and become very rough and rude instead,” he says. He notes that often when people are speaking with one another, communication comes to an end before it has really even begun, as people don’t even try to understand what the other person may be feeling or how they may be interpreting the situation. People these days, he also notes, tend to relate everything just as it is or as they see it as being. “As a society we even act rudely when we are greeting one another. We have come up with this idea of being ‘dobra,’ or blunt and outspoken, and we think it is great to be that informal. All right, we are outspoken, but we don’t seem to know quite whom we can address in this manner and when. At this point, if we can learn the discipline of face reading, people can develop their ideas about other people’s characters and thus develop their communication skills accordingly. This in turn will help prevent some mistakes made in relationships,” he explains.

The color of our eyes, the mood given expressed by our looks, whether our hair is curly or straight, the thinness of our lips, the length of our chin and the shape and set of all the other parts of our faces can give off some important clues.

So what expresses what on our faces?

The forehead: This reflects your style of thinking and your ways of developing thought processes.

The eyebrows: These reflect your thought processes as well as your way of making decisions.

The eyes: These reflect your way of looking at the world around you, and whether or not you are open to new things, and what your stress levels are.

Your eyelids: These reflect your sincerity or your lack of sincerity.

Your nose: This reflects your desire in the business world and your view of material matters.

Your ears: These reflect your level of being able to influence people around you, your propensity for freedom, whether you are Utopian or a realist, and your tendency to understand data and be permissive.

Your mouth: This reflects your ability to form lines of communication and express yourself, and whether you are an optimist or a pessimist.

Your lips: These reflect your style of expressing yourself and your ability to hide or show your emotions.

Your teeth: These reflect your stubbornness and your shyness.

Your cheeks: These reflect your energy levels and your ability to help others.

Your chin: This reflects your desire to contribute, your propensity of turning towards violence, and your openness to criticism.

Dimples: These reflect your love of entertainment, your approach towards humor, and your desire to help others.

Lines: These reflect levels of skills and difficulties experienced

Abdullah Gül

(Full lips) -- He has a character which loves joking, is energetic, is prudent, and controls his emotions.

(Dimpled chin) -- His character is friendly and sympathetic, intellectual, adventurous, and both lively and positive. He tends to spread positive energy around him.

(Distinctive ears that open up outwards) -- With a character that tends towards sudden changes in decisions, he often surprises those around him; this tendency also sometimes changes the atmosphere around him immediately. His resolute and honest nature mean that he is able to take strong and sudden stances when necessary. His is respectful of rules but not overly driven by them. He can focus intensely on his work, and his ability to judge things makes him a strong and dependable person.

(Voice tone and way of speaking) -- He is quiet, calm, very respectful of his elders, and always trying to be a model person for others.

***

Foreign Minister Ahmet Davutoğlu

(A flat lower chin) -- Tendency towards always finishing the job.

(Lines under the chin) -- A very sharp wit.

(Ability to laugh and moral courage) -- Colorful personality, friendly, and modest.

(Natural laugh) -- Sincere and sensitive.

(Distinctive ears that open outwards) -- May make sudden moves, actions not necessarily predictable

(Narrow forehead and looks) -- A bit stubborn and ambitious. An analytic type.

(Mole on chin) -- Decisive, and not able to relax until decisions are made and goals achieved.

(Gaps between teeth) -- Loves to take risks.

***

CHP leader Kemal Kılıçdaroğlu

(Round and backwards leaning forehead) -- Strong memory. Never forgets the good or the bad.

(Lines on the forehead) -- Many areas of expertise.

(An extremely backwards tilting forehead) --         Very strong visual memory

(Lowered eyes) -- Looks at life a bit angrily.         May not see many dimensions to certain realities     because of this.

(Lines on nose) -- Interesting sense of humor.

(A newly formed line on chin near lip) -- Has weaknesses when it comes to addressing people. Has a great tendency towards team work and is compromising.

(Sparse brows) -- Calm. Does not anger easily, nor does he appreciate too much talk.

(Rounded chin) -- Pragmatic. Holds grudges.

***

MHP leader Devlet Bahçeli

(Lines that go downward from his nose) -- The diagonal lines on his cheeks reflect a difficult life full of struggle. He is melancholy. He has a very emotional aspect to him.

(Eyes and eyebrows close together) -- He tends to think and make decisions quickly. He is focused on results. He does not like criticism very much. He might close channels of communication with those who criticize him. His head indicates a tendency towards imperative command style. He may be known among his close circles as being a very difficult person.

(Sparse eyebrows) -- He would be a good subordinate. He is reticent and discreet. He does not like too much talking. He is very calm in character, and does not get angry quickly.

(Earlobes and under-nose area) -- He moves slowly and wisely. He likes to be patient and cautious in action.

(Wide forehead) -- He likes to be thoughtful.

***

Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan

(An outward-facing chin) -- Quickly perceives realities. Is very talented when it comes to making decisions. Sometimes he is gripped by the need to make decisions solo.

(Invisible eyelids) -- Can lead a group on his own. Cannot stand it when his demands and orders are not followed. Tends towards seeing and talking about that which is negative.

(Backwards tilted chin and ears) -- Has both a visual and an aural memory. Never forgets what he hears or sees. Controls himself very well. He is calm. He loves to listen.

(Wide forehead) -- Loves thought and to be thoughtful. He is a deep thinker. He has a personality that tends towards self-development.

(Long nose) -- Has the makeup of a leader.

(Eyebrows that become thinner at the end) -- Is an expert in many fields.

(A wide face) -- Has the spirit of a poet. Also has the natural makeup of a statesman.

(Natural smile) -- Sincere, delicate in spirit and conservative.

(Full lips and large mouth) Extroverted. Has a high ambition for success. Places importance on pleasure as well.

***

The late President Turgut Özal

(Lines on his nose) -- He has secret talents and a feel for jokes.

(Flat mouth opening) -- In control of his emotions and realistic.

(Distinctive inner and outer ear differences) -- His character is well developed, he is modest, open to communication, and with strong instincts.

(A small mole on his throat) -- He places importance on food.

(Straight ears) -- Places much importance on quality and image.

(Pear-shaped chin) -- Along with his calm, quiet and intellectual character, he is also respectful and modest when it comes to other people.

(A balanced face) -- He has a balanced character that is very stable, and is not a slave to his emotions.

***

US President Barack Obama

(Large mouth) -- An extroverted and social type with lots of self-confidence.

(Large nostrils) -- Sensitive about financial matters, sometimes wavers on decisions.

(Large front tooth) -- Sly.

(Mole by side of mouth) -- Some stomach problems from time to time. Tends towards digestive tract problems.

(Large ears) -- Loves to listen. Has a very strong sense of music. Loves to work alone. Mid-level intelligence. His communication skills make him loved by others and successful.

(Balanced face) -- A struggler. Knows how to behave depending on the situation. Balanced personality

(Line between his brows) -- Perfectionist. Always wants to be in control. Feet are on firm ground.

(Long chin) -- Tendency towards leadership.

(Dimple like lines on his cheeks) -- Romantic and lively.

***

BDP Co-chairman Selahattin Demirtaş

(Widow’s Peak) -- Charismatic and flighty.

(Double chin) -- May be thinking two or three different things at same time.

(Deep line on forehead) -- Can quickly become bored.

(Narrow forehead) -- Gets headaches from time to time. Might be unhappy.

(Big gap over top lip) -- Tends towards risk-taking

(Eyebrows that becomes sparser towards end) -- Has interests in strange areas, and is stubborn.

 

 

 

 

 

bendeoptum liked this message


Thread: BBC looks for Turkish family to be in series on parenting

5969.       tunci
7149 posts
 29 May 2011 Sun 02:30 am

BBC looks for Turkish family to be in series on parenting

29 May 2011, Sunday / TODAY’S ZAMAN, İSTANBUL

In Florida, parents who hosted two British teenagers pose next to their own children and guests who were treated as family.

Do you believe in instilling strong moral and/or religious values, discipline and boundaries in your children? Are you proud of your parenting skills? Can you give two British teenagers the chance to have some much-needed structure in their lives?
 

These are the questions posed by the British Broadcasting Corporation (BBC), which is looking for a Turkish family to take part in a long-running series on parenting.

“We have made programs examining this interesting issue in countries all over the world but have never been to Turkey. We are very excited about the prospect of coming to Turkey to film and are looking for inspirational parents who are proud of their family and of the way they are raising their own teenagers,” said Rebecca Symons, an assistant producer for Twenty Twenty television in the UK producing the program for the BBC called “World’s Strictest Parents.”

“The program looks into this sensitive matter and asks what unruly British teenagers can learn from being part of a family in a different country,” she added.

Two British teenagers are sent to live for a week with a family abroad – all over the world, from Jamaica to India, the United States of America to South Africa -- in order to experience life in their country.

The British teens are expected to participate in a typical week with their Turkish family, helping with household chores, attending family events and contributing both within the household and the local community – whatever is normal for the host family. They should not be treated as guests in the house but new members of the family.

“Ideally our host family will have teenagers of their own so we can see how well they have been raised, and they can act as an example to our teenagers,” Symons said.

She also said that the family needs to have enough room to accommodate two extra children and be available to guide the visiting teens in their daily life.

They usually send a boy and a girl who are 16-18 years old and unrelated. The visiting teenagers are chosen because they have difficulties at home.

These may vary from smoking to laziness, to drinking, to a lack of respect. For many of the children it is a life changing experience, they are not treated as guests but as one of the family, and therefore they are expected to follow the same rules and principles that the family does,” she said.

They look for strong parents who run happy and disciplined families.

“The families that we work with are usually educated and conservative, but most importantly they are loving,” she added. Nalini Nanjundayya, who was a host mother in their series in Bangalore, India, said that she found this to be an amazing experience in two ways.

“Firstly working with Twenty Twenty television, who were so efficient, thorough and understanding, but mainly to see how well the visiting teenagers responded and actually improved by the end of the week. It is such a worthwhile program. I am still in touch with the children, and I am proud and happy that I could help these individuals turn their lives around.”

Lucy Dodds, a British teenager from a previous series, said that she wishes that every teenager has an experience like this.

“I went thinking there was nothing wrong with me – but soon realized I had a lot to learn. The family I stayed with inspired me to get my life back on track, and I am now studying graphic design at college and do work experience at the BBC. I also learned to appreciate my parents more and to be grateful for what I have. You only have one mum and dad. I help a lot more at home,” she said.

Interested families can contact Rebecca Symons at RebeccaSymons@twentytwenty.tv or call her: 00 44 207 424 7719



Thread: Turkish phrases,common sayings and slang words

5970.       tunci
7149 posts
 29 May 2011 Sun 02:08 am

 

Elleme [Bırak] , gitsin ---> [slang ] let him/her go [ in this case "elleme, bırak " = dont do anything to stop him/her ]

Elleme [Bırak] geçsin ---> Let him/her pass [ in the car, someone wants to overtake you and your friend says to you " Elleme [Bırak] geçsin"--> Let him go.

Eli açık bir adam ----> [literally " He is a man whose hand is open ] which means "He is a bounteous [generous] man.

O adamın eli ayağı tutmuyor artık.----> That man weakend by old age.[decrepit]

Kafa bulmak ----> [ Literally " to find head"] which means " to wind someone up"

Benimle kafa buluyor --> He/she is winding me up.

Benim [me] + ile [with] kafa +bul+uyor

 

 

 

Moha-ios and aed liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 588 589 590 591 592 593 594 595 596 [597] 598 599 600 601 602 603 604 605 606 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented