Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums /

Add reply to this discussion
Moderators:
Ask your teacher - erdinc´s group
(95 Messages in 10 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10
40.       erdinc
2151 posts
 16 Aug 2008 Sat 06:34 am

1. "Biraz Türkçeyi konuşuyorum." is incorrect.


2. "Biraz Türkçe konuşuyorum." is correct.

3. "Türkçeyi biraz konuşuyorum." is correct.


Kediler is a plural generic noun. The person is talking about cats in general.

 

"to me" doesn´t work that way in Turkish. The dative case is about direction. If you would say "Give the bag to me" here it would mean direction. So we would translate as "bana". In your sentence "to me" is not used in it´s ordinary way. It doesn´t mean direction.


Some time ago we talked about the Turkish terms for noun cases. The dative case is called "yönelme durumu".


Yönelmek means "heading or going towards".

41.       CANLI
5084 posts
 16 Aug 2008 Sat 03:34 pm

 

Quoting erdinc

 

 

"to me" doesn´t work that way in Turkish. The dative case is about direction. If you would say "Give the bag to me" here it would mean direction. So we would translate as "bana". In your sentence "to me" is not used in it´s ordinary way. It doesn´t mean direction.


Some time ago we talked about the Turkish terms for noun cases. The dative case is called "yönelme durumu".


Yönelmek means "heading or going towards".

 

 Yes,i understand the dative case and how/where do we use it,i just thought to me would be like Ali´ye ne oldu  and take dative case as well.

İ know bence,and i didnt mean that meaning.

Thank you

42.       Delidolu
344 posts
 18 Aug 2008 Mon 11:57 am

Gunaydın arkadaşlar!!!!

I checked my homework assignement for Section 2 but I cannot see a link where I can submit my answers like in Section 1!Do I do something wrong here?

43.       ceylanOANA
45 posts
 18 Aug 2008 Mon 03:48 pm

yarin galiba

44.       Delidolu
344 posts
 18 Aug 2008 Mon 04:50 pm

Merhaba!!!!"yemek pisirme" ne demek? is it "cooking" here?I know yemek and pisirme seperately,but when used together what is the exact meaning?

45.       erdinc
2151 posts
 18 Aug 2008 Mon 05:36 pm

yemek pişirmek: cooking

yemek yemek : eating

46.       Delidolu
344 posts
 18 Aug 2008 Mon 05:40 pm

Quoting erdinc

yemek pişirmek: cooking

yemek yemek : eating

 

Tşk ederim {#lang_emotions_flowers}

47.       CANLI
5084 posts
 19 Aug 2008 Tue 03:03 pm

"Sen İstanbul´da yaşıyorsun?"

Better because the stress is on where i ask which in this case ´İstanbul´ ?

48.       erdinc
2151 posts
 19 Aug 2008 Tue 03:41 pm

The mi suffix is attached after the word that we want to ask about. In the mentioned sentence the question suffix -mi can be in three different places:

 

Sen mi İstanbul´da yaşıyorsun?

Is it you who is living in İstanbul?

 

Sen İstanbul´da mı yaşıyorsun?

Is it İstanbul where you are living in?

 

Sen İstanbul´da yaşıyor musun ?

Is it living that you do in İstanbul?

 

Since we already know that the person is living, but we don´t know if that place was Istanbul, we put the question suffix after Istanbul.

 

Examples:

Sen evden mi geliyorsun?

Sen işe mi gidiyorsun?

Ayşe Ankara´da mı yaşıyor?

Çok zayıflamışsın. Spor mu yapıyorsun?

Çok terlemişsin. Çok mu koştun?

 

-Bugün işe gitmedim.

-Hasta mı oldun?

 

-Trafik polisi beni durdurdu.

-Hızlı mı gidiyordun?

 

49.       CANLI
5084 posts
 19 Aug 2008 Tue 03:45 pm

Thak you

Edited: what does yazıflamışsın stand for ?

50.       CANLI
5084 posts
 19 Aug 2008 Tue 11:09 pm

İn English we can say this,

 

Ayşe is not going to the movies ?

Yes,she is not going.

 

But we cant do this in Turkish,can we ?

İf we say,

Ayşe sinemaya gitmiyor mu?

So we cant say,

Evet,Ayşe sinemaya gitmiyor.

We must say,

Hayır,Ayşe sinemaya gitmiyor.

 

Or can we ?

 

 

Ps: i´ve tried many times to make spaces between each question and the answer and the other ones but couldnt,also to make the font bigger size but couldnt.

İ deleted my answer and typing them now for that reason...sorry about that

(95 Messages in 10 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented