I have tried to read carefully everything that natives have said in this thread. To sum up everything as I have understood it I noticed the following:
The problem about the structure 35 yaş|ı|n|da|yım was the adjective nature of Turkish numerals. In a compound they don’t demand a POSS in the next noun. For a while I was suspecting this because all adjectives as a matter of fact can be used as nouns. But it seems that numbers are especially sensitive adjectives: they hardly ever stand on their own, there has to be a noun after them (tane, kişi). The problem remains.
As the POSS in yaş|ı|n|da|yım can’t be motivated by the compound it has to be motivated by something else. I think there are two alternatives that have been mentioned in the course of this discussion. Actually one of them has been shot down already but I still try to rise it up:
1. Analogy of cases where the expression of measure is between the numeral and the quality, like 1.80 (meter) boy|u|n|da|yım.
2. Ellipsis.
a) There is something that we can’t see between 35 and yaşındayım. A measure. yil, yaş? In this case yaş in yaşındayım wouldn’t mean ‘year’ but ‘age’ (which is its first equivalent in some dictionaries). The structure would be like in the boy thing in nr 1.
b) There is something that we can’t see before 35. A genitive marked noun: something like yaşın, yıllarımın, zamanın… I suggested this but scalpel said in that case the numeral should be the ordinal 35inci. Is it impossible to imagine that it once was ordinal but it was simplified? In other languages I have seen processes like this. It seems like a very logical development because the ordinal marker is nothing but a burden from the point of view of information. But if something like this really happened there should be marks of it in old litteral language, I suppose.
My knowledge is limited but a learner can speculate as much as she wants. If she has the guts.
Edited (3/24/2012) by Abla
|