Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 269 270 271 272 273 274 275 276 277 [278] 279 280 281 282 283 284 285 286 287 ...  >>


Thread: T to E please^^

2771.       Abla
3648 posts
 10 Jan 2012 Tue 06:15 pm

Is there any full stop in this odd chain of words, for instance here ˅:

Adiler kim kimle sevgili kimin eli kimin cebinde desen hepsi bilir ˅ adi şerefsizler YAZIK YAZIK ...  ?



Thread: English to Turkish

2772.       Abla
3648 posts
 10 Jan 2012 Tue 10:57 am

In my opinion, deli, your translation is better than the original.



Thread: eng to turk pls

2773.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 11:13 pm

My Try:

Yanıtın(ız) için çok teşekkür ederim.

Geri dönmeyi dört gözle bekliyorum.

scalpel liked this message


Thread: E to T please

2774.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 11:07 pm

Thank you for encouraging, scalpel. For those underlined parts I can imagine some other alternatives but my ear simply doesn´t tell me which one could be better than the other. So, we are going to ask those who have more practical skills:

                   deli? Henry? insallah? tomac?...



Thread: translation, please t - e

2775.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 11:03 pm

My Try:

I am so sorry, I don´t have anything I could send to you either, my dear.

Leylak111 liked this message


Thread: pls trk to eng xxx

2776.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 10:22 pm

My Try:

Hello, Laura, it makes me very happy that you love Turkey and İçmeler. I hope we will have a chance to see you and your family here this year. Don´t forget that even if your family couldn´t come you have friends here. With Greetings and Love for all your family.

canimarab and scalpel liked this message


Thread: E to T please

2777.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 10:12 pm

My Try:

Bana kalırsa, bir yere gitmek için değil, sadece gitmek için yolculuk ederim. Yolculuk uğruna yolculuk ederim. Büyük bir şey hareket etmektir.



Edited (1/9/2012) by Abla



Thread: 1&2 T-E, T-E very short plzz

2778.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 07:56 pm

yaz|dır|t|tı  -  double causative?



Thread: 1&2 T-E, T-E very short plzz

2779.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 06:21 pm

And

              Bana bir ırmak ağlattı ´He made my cry a river´

respectively...



Thread: 1&2 T-E, T-E very short plzz

2780.       Abla
3648 posts
 09 Jan 2012 Mon 05:47 pm

But what if there was no direct object? If it was an intransitive verb? In that case the actor would become a direct object, isn´t it?

                   Beni ağlattı. ´He made me cry.´



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 269 270 271 272 273 274 275 276 277 [278] 279 280 281 282 283 284 285 286 287 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented