Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 [224] 225 226 227 228 229 230 231 232 233 ...  >>


Thread: two small queries

2231.       Ayla
0 posts
 11 Jan 2007 Thu 09:29 am

“When will I see you next? “
I think: Seni yine (or: bir daha) ne zaman göreceğim?
"görecek miyim" means "will I see"

the second:
“Çalışırsa başarır”



Thread: T-E Two Lines from Pamela Song

2232.       Ayla
0 posts
 11 Jan 2007 Thu 09:24 am

you're welcome



Thread: 1

2233.       Ayla
0 posts
 11 Jan 2007 Thu 09:22 am

part 9:

After completing his master and doctorate education at Yale University, he was accepted as a staff member at the same department. While he was planning to visit his family in Iran, he received with a two months interval between, the news of his father first, then his mother's death and he gave up the idea of visiting his country. He continued to teach at Yale University till he was invited by the newly founded American University after the Soviet Union came to an end and Kyrgyztan won it's independence. He'd been teaching in this university at Bishkek for approximately ten years now.

I woke up from my absentmindedness with Shahid's call:
- What's wrong my friend, you became lost in thoughts...
I couldn't tell him that I was thinking about him then. Immediately I made up a lie:
- I was thinking about the Women's Day celebration. I can't decide whether to go or not. What do you think? Will you participate?



Thread: T-E Two Lines from Pamela Song

2234.       Ayla
0 posts
 11 Jan 2007 Thu 08:46 am

it's more like:
Absence has fallen into existence,
there's a huge emptiness inside me,
why have we got imprisoned to you.



Thread: T-E please

2235.       Ayla
0 posts
 10 Jan 2007 Wed 08:58 pm

ooh I see, "canım" and not "camın", now it makes sense



Thread: 1

2236.       Ayla
0 posts
 10 Jan 2007 Wed 08:56 pm

maybe it's not a matter of time or motivation, maybe it's too hard? Some sentences are not simple to translate at all...



Thread: 1

2237.       Ayla
0 posts
 10 Jan 2007 Wed 08:09 pm

thank you very much metehan2001, I will work on that but I hope others try it too



Thread: T-E please

2238.       Ayla
0 posts
 10 Jan 2007 Wed 07:56 pm

I have two passions your fantasy and you, I have two confidants the nights and you, I have two flowers longing and you, you have one window (??) and living without you is very bad my rose



Thread: 1

2239.       Ayla
0 posts
 10 Jan 2007 Wed 07:50 pm

part 8:

After the death of the head of the family Uluğbek Mırza, his brother Abdulkerim Mırza, who took charge of the family, gathered the family council and suggested to leave Saudi Arabia and to settle in Iran. With almost everybody's unanimity this suggestion was accepted. Thus, 15 years of stay in Saudi Arabia ended and the family settled in the city of Kumbet at the north-east of Iran, near the Turkmenistan border. Settling there they've really made a very appropriate decision. In this new geography none of them felt himself as a stranger. My friend Shahid had been born in a city where Turkmens were concentrated. He had grown up with Turkmen children; He had learned Turkmenish there; He got to know Turkmen people and customs there; After finishing primary and intermediate schools, he began his education of Persian language and literature in Tehran University; exactly at that time he met the members of the People Fighters Group who began the fight against the regime of the Shah and joined them. AT the time he had finished university the regime of the Shah had been finished too. Together with the government of Humeyni, during the pursuit and supression actions that started against People Fighters Group, Shahid, who realized that his time will arrive too, escaped without even notifying his family and found refuge in America; and 3 years later he received his citizenship rights.



Thread: short sms translation =)

2240.       Ayla
0 posts
 10 Jan 2007 Wed 08:34 am

to you too my dear (whatever was said before), take care, kisses



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 [224] 225 226 227 228 229 230 231 232 233 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked