Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 [236] 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ...  >>


Thread: english to turkish

2351.       Ayla
0 posts
 22 Dec 2006 Fri 09:01 pm

the sleepless nights are a lie
the dreams I dreamt are a lie



Thread: To English Please Folks....

2352.       Ayla
0 posts
 22 Dec 2006 Fri 07:23 pm

the situation we're in now is painful, my mother is turning the restaurant over, Merih is waiting for money for school from us every month, the next months I'll have big worries because both our jobs aren't straightened up yet, I want to go to Antalya and live there with you, there aren't any English people here, if you want to talk about any subject it's possible to find there many kinds of people, I don't think you'll be able to endure long here between the phoney, uneducated and thief people, every one you met enjoys lying to you and I don't like this situation, I'm thinking the best for you and I want to do things that will make you happy every day, I pray to God that we won't have worries about the future, let's stay here till March and then please let's build a life for us in Antalya, you'll quickly get used to there and like there more than I do, my love wherever we are I won't replace you with anything I'm madly in love with you.



Thread: need help...

2353.       Ayla
0 posts
 22 Dec 2006 Fri 06:31 pm

1)When did you come?
2)My dear "Fenerli" brother, when you came to tc we didn't meet because I was in China, forgive me, the phone was also closed, I hope next time
3)Take care
4)John is an eagle
5)I came to GS game
6)Were you in China again boy? Did you meet Helen's family? honestly, get married and be rescued my brother. Let's love your children, let's dress them with "I too was born Fenerli" t-shirts.
7)Take care



Thread: t-e thanks

2354.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 07:21 pm

1st:
when there is living in this world with you, staying this far hurts me, when there is sharing with you what you give, living without you doesn't permeate inside me

2nd:
I compare you to the stars, you are as influential, as appealing and as beautiful as they are, but there's one difference between them and you, thay are millions, you are an only one...



Thread: eng-tr translation

2355.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 06:55 pm

I talked to Nuri, he says that if when we exist she tells others to take her, that embarrasses him, anyway I talked to Nuri and he says ok, we'll go



Thread: ğuhaa T-E

2356.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 06:33 pm

it's something like:

never mind
in the frame that remained empty
if you want I'll be your slave
if you want kill me
if you love someone else
know that I won't let you live
believe me I won't let you live
those days are gone



Thread: Short one english-turkish

2357.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 06:27 pm

I'm trying, corrections are welcomed:

Yalnız yaşamak, biteceği vakitten korkmaktan daha kolaydır.



Thread: T-E poem

2358.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 02:39 pm

Every night when you sleep
I turn into a wave and strike the shores,
I turn into a wind and blow silently,
when you sleep my heart comes to cover you,
so you wouldn't be cold without me



Thread: Maybe this one is easier?

2359.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 02:26 pm

for me it is:
What's up in Mersin? How are your days passing? Why did you stop sending photos? I've seen the wedding and engagement photos. Everyone, especially the bride, appear very nice. Linda's excessive make up shows in the photos. She's painted her whole face red, I couldn't teach that girl to put on make up. Whatever she finds she smears on her face. Why didn't Ediz come to the wedding and to engagement party? Why didn'y your father come to the wedding? Since you haven't invited your father I still don't understand what that idiot Teoman had to do there.



Thread: SARHOŞUM T-E

2360.       Ayla
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 01:27 pm

there is there is
don't tease me
don't tease
don't tease
or else you'll get crazy
look what I'll tell you
don't mind me
the world is a lie
everything is altogether empty
the owner of the han is drunk
the traveler is drunk
everything is altogether empty

(that's a literal translation, according to the dictionary: "hancı sarhoş yolcu sarhoş"= nobody can tell which end is up)
and:
thanks to caliptrix and to Büyük Kedi for clarifications



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 [236] 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked