Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bod

(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 521 522 523 524 525 526 527 528 529 [530] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ...  >>


Thread: Shortened form of future tense

5291.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 08:03 pm

Quoting erdinc:

All the souces disagree with me and show yemek as a regular verb. Winmekmak, the verb conjugator website below and most importantly TDK is suggestion "yiyor" like "yemek yiyorum". I disagree. I think the correct one should be "yemek yiyiyorum" but you might as well join the opposite as it is the majority.



Is there not a single definitive source of what is 'real' Türkçe and what isn't in much the same way as English has the Oxford English Dictionary whose members decide what is 'real' English and what isn't. If something is listed as being English by OED then you cannot argue against it as it is definitively English!

Of course, such a definitive language source is not always representitive of the language in common daily usage but it does provide a common anchor point for the language. The only arguements are over what should be included in the definition but once they are in they are absolute until removed!



Thread: Shortened form of future tense

5292.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 07:48 pm

Quoting erdinc:

yiyiyorum comes from yemek. The verb stem is ye. Because it is irregular it doesnt become yiyor as it should be.

yiyiyorum : yi + y + iyor +um > verb stem + buffer + present continuous tense + personal suffix

All the souces disagree with me and show yemek as a regular verb. Winmekmak, the verb conjugator website below and most importantly TDK is suggestion "yiyor" like "yemek yiyorum". I disagree. I think the correct one should be "yemek yiyiyorum" but you might as well join the opposite as it is the majority.

http://www.tdk.org.tr/TDKSOZLUK/SOZBUL.ASP?kelime=yemek
http://www.verbix.com/webverbix/cache/31.yemek.shtml

And this is my explanation on
PRESENT CONTINUOUS TENSE SUFFIXES:

For this tense we have the following suffixes:
-ıyor
-iyor
-uyor
-üyor
-yor

The dictionary form of a verb in Turkish is the infinitive which has -mak or -mek at the end. If we drop -mak or -mek we get the verb stem or verb base. Either the verb stem is ending with a consonant or with a vowel. So we have two options. Lets start with the first:

I. If the verb stem ends with a consonant we have these options:

-ıyor
-iyor
-uyor
-üyor

You simple look at the last vowel and choose the correct suffixes. Here is the last vowel -suffix chart:

1. a > -ıyor
2. ı > -ıyor

3. e > -iyor
4. i > -iyor

5. o > -uyor
6. u > -uyor

7. ö > -üyor
8. ü > -üyor

Example:
bilmek :
-What is the verb stem?
-It is "bil".
-What is the last vowel in "bil"?
-It is "i".
-What suffix do we use for "i"?
-We use -iyor.
-So what does it become?
-It becomes "bil + iyor"


Konuşmak:
-What is the verb stem?
-It is "konuş".
-What is the last vowel in "konuş"?
-It is "u".
-What suffix do we use for "u"?
-We use -uyor.
-So what is it at the end?
- It is konuş + uyor


II. If the verb stem ends with a vowel the present continuous tense suffix is "-yor". But before you add yor check below if you have to change the last vowel or not.

If it ends with

1. a > changes to ı
yaşamak > yaşa > yaşı > yaşı + yor

2. e > changes to i
dinlemek > dinle > dinli > dinli + yor

3. ı > no change
tanımak > tanı > tanı + yor

4. i > no change
erimek > eri > eri + yor

5. o > impossible condition
No example for this. Verb stem has to end with a vowel and this vowel has to be o. I think this condition is non-existant.
We don't have o and ö after the first syllable. So it has to be a single syllabling verb stem ending with "o" which I can't think of any.

6. u > no change
korumak > koru > koru + yor

7. ö > impossible condition
Again I think non-existant. The verb stem has to end with a vowel and this vowel has to be ö. I can't think of any example. We dont have ö or o after first syllable. It could be OK if it had been in the a single syllabling verb stem but doesnt seem any.

8. ü > no change
yürümek > yürü > yürü + yor

Exercise:
demek > What is the present continous of it? Follow section II. to solve it.



That's a very interesting explanation......
We totally agree about verb stems ending with a consonant - but I apply a slightly different rule to verb stems ending with a vowel.......but we will always get the same answer - it is just a way of thinking about the same thing!



Thread: Diş ağrısı

5293.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 07:40 pm

Quoting angelina-Melek:

Poor Bod! Nasıl bir imtihan olacak? Zor mu?
Sana başarılar diliyorum!



Çok teşekkür ederim. Çok çalıştim
Yarın kolay imtihani olacak umarım!!! Yor yok!



Thread: Diş ağrısı

5294.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 07:29 pm

Quoting Roxy:

Quoting bod:


dilek - wish
dilemek - to wish
diliyorum - wishing



Ah! Thank you

Is there any way to work out what the verb stem actually is??? How can we tell the diliyorum comes from dilemek and not dilmek?



Thread: Diş ağrısı

5295.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 05:35 pm

Quoting angelina-Melek:

Poor Bod! Nasıl bir imtihan olacak? Zor mu?
Sana başarılar diliyorum!



Yarın kolay imtihani olacak umarım!!! Zor yok!

Sana başarılar diliyorum!
Anlamıyorum

diliyorum - I am slicing up??? lol



Thread: Diş ağrısı

5296.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 05:00 pm

Dün gece ben uyumayabildım çünkü bendim kötü diş ağrısı oldum Bugün çok yorunum ama çalişmeliyim çünkü yarın benim bir imtihan olum.



Thread: Köpek yemek

5297.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 04:32 pm

Quoting bod:

Quoting erdinc:

Saati söylemeyi çok iyi öğrendin bod. Tebrikler.



"You learn very well by prouncing the time" ???
(not sure about the suffixes on söylemeyi)



Sorted it I think
söylemeyi söyle-me-y-i - accusative verbal noun state.

Saati söylemeyi çok iyi öğrendin bod. Tebrikler.
"You have learnt very well the telling of the time. Congratulations."

Çok teşekkür ederim Erdinç.
However, I still have to keep looking up when to use -i and when to use -e. Until I know these instrinctively I shall keep going with this. Is it normal to omit 'saat' from times except the exact hour?



Thread: I. Mastar Hali - The Infinitive

5298.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 04:20 pm

Quoting erdinc:

"Günbatımını görmek istiyorum" would be a strong sentence. It has the accusative case so "I want to see THE sunset" where the sunset is the direct object I'm referring to. It is clear which sunset I want to see. But we can't use this in 1 or 2 since "güzel bir", "a nice" is implying that it is undefinitive and I'm not interested which sunset it is but just it has to be nice.



But presumably removing bir would solve that problem!

Güzel günbatımını görmek istiyorum

Incidentally, am I right that the ultimate 'n' in günbatımıni is a fusion consonant?

Saat ikiyi çeyrek geçiyor (14:15)



Thread: Köpek yemek

5299.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 04:05 pm

Quoting erdinc:

"köpeğin yemeği" will be correct.



Would this be because it is food FOR dogs as opposed to food MADE FROM dogs? I'm having a bit of difficulty understanding why:
kaynak suyu not kaynakun suyu but
köpeğin yemeği not köpek yemeği

Quoting erdinc:

Saati söylemeyi çok iyi öğrendin bod. Tebrikler.



"You learn very well by prouncing the time" ???
(not sure about the suffixes on söylemeyi)

Saat iki (14:00 )



Thread: Köpek yemek

5300.       bod
5999 posts
 09 Jan 2006 Mon 03:51 pm

I have just looked at this thread and think I got the title wrong

I think it should be köpek yemeği and not köpek yemek - is that now right???

Saat ikiye çeyrek var (13:45)



(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 521 522 523 524 525 526 527 528 529 [530] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked