Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 [207] 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ...  >>


Thread: easy translation please...

2061.       deli
5904 posts
 28 Oct 2009 Wed 01:05 am

yeap, and thats the polite  way and the way to ask more than one person 

 

 

if you know the person you can say

sen nasýlsýn

 

and if you really want to impress them with your turkish you can sayyyyyyyyyyBig smile

 

seni sormalý



Edited (10/28/2009) by deli [blahing]



Thread: Could someone help me with the T-E i cant make sense of it.

2062.       deli
5904 posts
 28 Oct 2009 Wed 12:57 am

I think its just ben de di mi?Confused



Thread: Could someone help me with the T-E i cant make sense of it.

2063.       deli
5904 posts
 28 Oct 2009 Wed 12:23 am

it means enjoy your meal .type of thingBig smile



Thread: help with 3 transl. trk to eng. plss

2064.       deli
5904 posts
 27 Oct 2009 Tue 08:34 pm

 

Quoting bryang

harbi benzemiyo.

evet egzotik renkler haklýsýn.

saçlar makyaj gülüþ on numara hepsi.

 

 fair and square its not the same not similar

yes you are right exotic colours

hair makeup laughter everything number 10



Edited (10/27/2009) by deli



Thread: Could someone help me with the T-E i cant make sense of it.

2065.       deli
5904 posts
 27 Oct 2009 Tue 08:20 pm

opps things got a bit mixed upBig smile



Thread: Could someone help me with the T-E i cant make sense of it.

2066.       deli
5904 posts
 27 Oct 2009 Tue 08:17 pm

 

hadýýý ya

 o come on

ýyýsýn oglum ben gýdmýyorum serdar

you are well good mate im not going serdar

amýna koyyým ýrlandasýnýn

i will fuck irelands pussyShy 

burda kalcam ben

I will stay here

 

jýmýsýn baech clup de calýscam ben

I will work at jims beach club

 

sevýnýrým serdar

Im really happy Serdar

 

ben evlenýyom sarah la dugune gel 

I will marry sarah ,come to the wedding

ben onunla

konusmuyorum býlýyon zatebnnn

you know im not speaking to her anymore

 

ben sený gormedým bnbýlmýyom

I dont know I didnt see you

beným gýdmem lazým

I need to go

serdar sonra goruselým senýnle konusalým uzun uzun tamam kardesým

lets meet later Serdar lets talk for a long time ok my brother

 

 

 

 



Edited (10/27/2009) by deli [made a right pigs ear of it]
Edited (10/27/2009) by deli
Edited (10/27/2009) by deli



Thread: Could someone help me with the T-E i cant make sense of it.

2067.       deli
5904 posts
 27 Oct 2009 Tue 07:59 pm

 

Quoting mstfgamze

this is an email my bf received, i could see my name in the conversation and also mu friends name any chance someone could help me out with this. Its important.:D

haberim olmadý be kanka olsa haberim muhakkak bulurdum seni

ne oldu gidiomusun irlandaya

benim evraklar irlandadaymýþ þuanda konsoloslukla konuþtum haber beklýom kanka nasip be yaa

seneye nerde çalýþcan?

 

ben gidersem irlandaya dönmücem

orda yaþýcam artýk

olm bak caroline ile konuþursan açma bu muhabbetleri tamammý kardeþim beným

 

nerede kütahyadamý

this was the response to the email

 

 

 

 

jýmýsýn baech clup de calýscam ben

 

sevýnýrým serdar

 

ben evlenýyom sarah la dugune gel

ben onunla

konusmuyom býlýyon zatebnnn

ben sený gormedým bnbýlmýyom

beným gýdmem lazým

serdar sonra goruselým senýnle konusalým uzun uzun tamam kardesým

 

hadýýý ya

ýyýsýn oglum ben gýdmýyorum serdar

amýna koyyým ýrlandasýnýn

burda kalcam ben

 

 

 it wasnt my news brother if it was  would have found for sure?

what happened to you, are you going to Ireland

it seems my papers are in Ireland at the moment, I spoke to the consulate and am now waiting for news,hey gods will

Where will you work next year

What happened to us bro happened

If I go to Ireland I wont return

I will live there from now on

look mate if you are talking to caroline dont open these chats, ok ?my brothernerede kütahyadamýConfused

 

 



Edited (10/27/2009) by deli
Edited (10/27/2009) by deli [spellinggggggggg]



Thread: t to e , thank

2068.       deli
5904 posts
 27 Oct 2009 Tue 09:48 am

 

Quoting mean

HAYAT, HAYAT ÝÇÝNDE AÇAN BÝR ÇÝÇEKMÝDÝR ACABA? YOKSA 80 GÜNDE DEVRÝ ALEM. ANLAYANA...DEVRÝDE BAÞKA ALEMÝDE

 

 

 Life, I wonder is it within the blomming of a flower, if not, is within the worlds rotation of 80 days.

in the  rotation of a different world for those who understand

 

 

my try



Thread: small question

2069.       deli
5904 posts
 26 Oct 2009 Mon 11:28 pm

ee its as city says tatlý anýlar?



Thread: small question

2070.       deli
5904 posts
 26 Oct 2009 Mon 10:15 pm

tatlý hatýralar

 

my try



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 [207] 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented