Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gulbil

(88 Messages in 9 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9


Thread: T to E ...Please... Thank you

41.       gulbil
88 posts
 10 Oct 2009 Sat 11:25 am

 

Quoting Truthseeker

xxxx yazdýklarýnýn türkçesini yzarsan anlýycam,biliyorsunben ngilizce bilmiyorum..

 

senden tek ricam anlamadýðým bir dilde konuþma benimle ve yazdýklarýýnýn türkçesini istiyorum,nerden anlayým ben ingilizcesini ya!çok kýzdým gerçekten

 

 "xxxxxx if you write in turkish whatever you had written in english ,then i will understand,you know i do not know any english.

all i request from you is not no talk to me in the langauage that i cannot understand and i want you to send me in turkish all what you had written to me in english in your earlier posts.

how would i understand what you have written in english???

i really got angry



Thread: please please please translate

42.       gulbil
88 posts
 09 Oct 2009 Fri 12:07 pm

 

Quoting Argon

Hi Guys

I´ve found some strange emails in my wifes account. I have tried translating them myself with little sense!My Turkish lessons have only just started!Please please please help.I think some of the mails are missing.Sorry, it´s so long.

Canim nasilsin?
Yeni isinde ilk gunun nasildi, umarim yabancilik cekmedin?
Biliyorum henuz ilk gunler yogunsundur ama merak ediyorum iste seni. Bana yaz neler yaptigini olur mu?
Cok ozluyorum seni buralarda, kokunu, sana dokunmayi, herseyini ozledim.
Burnumda tutuyorsun simdiden.
Optum
Kartopun

x x x x

How are you my dear?

What was your first day like in your new job? i hope u did not have though time.

i know ,you are new and you are busy but i am  curious to know what you are doing.

pls write to me what you have been doing,will you?

i do miss you around here .

i have missed your scent.

i have missed to touch you.

i have missed your everything.

i am looking forward to seeing you again.

i m sending you my kisses

your snowball

Merhaba Canim,
Biraz yogun olmakla birlikte iyiyim, hele senden haber aldikca dahada iyi oluyorum.
Seni bende cok ozledim , umarim yibasinda gelme planini uygularsin....da hasret gideririz.
Cok optum
XXXX

Hello my dear,

i am okay although i m a little bit busy and i feel much better when i get your news.

i have missed you a lot too.

i hope you may realize your plan of comimg for xmas and we can have some good moments together.

i kiss you a lot.

sadece burnumda degil her yerimde tutuyorsun Kartopucum.

Selam canim, naber?
Sana nasil ulasabilirim? Sesini duymak istiyorum, cok ozledimmmmmmmmmmmmmmm.....
Kartopun
x x x x

hi my dear,

what is up?

how can i reach you?

i want to hear your voice..,i have missed a lottttttttttttttttttttttt.......

your snowball

Ne haber Bitanem,
Kusura bakma maillerde problem vardi,,, gordugun gibi hala calisiyorum.. simdi isteren konusalim,, daha buradayim.
Optum

 how are you my dear,

i am sorry i had some problems with my mails.

as u know,i m still working..

let´s chat if you like ..i m still here ..

kisses

 

 



Thread: help me please /thanks

43.       gulbil
88 posts
 09 Oct 2009 Fri 11:48 am

 

Quoting jade_jade

" Beni daha önceden tanýyor musunuz? Siz benim arkadaþlýk listemde ekliydiniz fakat uzun bir süre önce hiç konuþmadýðým bazý kiþileri listemden çýkarmýþtým. Ýsminizden hemen tanýdým ama resminiz yok bu yüzden emin olamadým daha önceden tanýyýp tanýmadýðýma. Eðer siz bahsettiðim kiþiyseniz üzgünüm bir ara sadece diyalog içinde olduðum kiþileri býrakmýþtým listemde. Bu arada ben de onu çok seviyorum. Fikirleriyle ve düþünceleriyle hala yaþýyor."

 

 

Have we met before?

You were in my list,but long time ago,i had removed some of my friends whom i have had no contact at all from my list .

i immediately recognised you from your name,but i could not be sure as i had no picture of yours whether i have met you before or not.

if you are the person i m mentioning then i m sorry as once i had only the list of my friends that i am in contact.

Meanwhile,i love him/her  too very much.

He still exist with his/her thoughts.



Thread: Another Please... Thank you T>E

44.       gulbil
88 posts
 08 Oct 2009 Thu 10:22 pm

 

Quoting Truthseeker

aa bu oktan xxxxxxx senin oktay deelmi
ya oktan kusura bakma ya ben yasemin gökçenin arkadaþý... gökçenin profile bakýyodum seni görünce þaþýrdým ona atacama sana atmýþýn düþün o kadar þaþýrmýþým tekrar kusura bakma..
Onemli degil yasemin cim..opuyorum seni kendine iyi bak

 

 aa is this oktan xxxxxxxxxyour oktan,is not it?

pls .i do apologise .

i m yasemin ,gökçe´s friend.

i was checking gökçe´s profile and i got a bit surprised when i saw your profile.

i meant to send the message to you but i sent it to her by mistake.

see how surprised i was.

i  do apologise once again.

it is not important my dear yasemin....

i m sending you my kisses

pls take well care of you

 



Thread: turkish to english please

45.       gulbil
88 posts
 08 Oct 2009 Thu 10:17 pm

 

Quoting jade_jade

Thank you!

 

" Çok güzel bir söz. Benim de bir amacým var ve onu gerçekleþtirmek için çok çalýþmam gerek. Ama pes etmeyeceðim ve baþaracaðým.  "

 

it is a very  nice saying..

i have a goal too and i have to work hard to realize my goal.

but i ll never give up and i ll succeed.



Thread: turkish to english - one sentence only. thanks

46.       gulbil
88 posts
 08 Oct 2009 Thu 10:06 pm

 

Quoting smiley

seni benim kadar seven olmaz ki.....!

 

 nobody can love you as much as i do



Thread: ENGLISH T TURKISH PLZ

47.       gulbil
88 posts
 08 Oct 2009 Thu 12:13 am

 

Quoting sam1

TONIGHT IS BORING, BUT I AM NOT TIRED YET AND CANT SLEEP

 

 Bu akþam sýkýcý,ama henüz yorgun deðilim ve uyuyamam.



Thread: Translation from English to Turkish

48.       gulbil
88 posts
 08 Oct 2009 Thu 12:01 am

 

Quoting Aicha89

Hello my dear fans from Turkey... I just want you to have good time on this forum... So whatever you want to know,please ask...

 

 Türkiyedeki sevenlerime merhaba ..

Ben sizin bu formda sadece iyi vakit geçirmenizi istiyorum.

Bu sebeple,

her ne öðrenmek istiyorsanýz,lütfen sorun.



Thread: Hem....... hem de.....

49.       gulbil
88 posts
 07 Oct 2009 Wed 09:15 pm

 

Quoting asanisimasa

Hi everyone,

Does anyone know what this sentence means?

-Hem bana "kýzma"! diyorsun, hem de kendin kýzýyorsun.

Don´t really understand the function of "hem" in that situation.

Thanks.

 

 in one hand,

you are telling me "not to get angry" but

on the other hand,

you are getting angry yourself



Thread: Translating ´time for´

50.       gulbil
88 posts
 07 Oct 2009 Wed 08:38 pm

 

Quoting Merih

 

 Literally correct, but I think in spoken Turkish, we don´t use it exactly like this:

Uyku zamaným/ vaktim geldi.  Sounds better I guess.

 

 

 Ã¾imdi benim için yatma zamaný ...

but you can say it is time for a drink=þimdi içki içme zamaný(without using for me)

it is time for me to tell you the truth=þimdi benim için sana gerçeði söyleme zamaný and so many similar examples

 Literally correct, but I think in spoken Turkish, we don´t use it exactly like this:

Uyku zamaným/ vaktim geldi.  Sounds better I guess.

 

yes Merih ,i completely agree with you about that sentences

"uyku zamaným/vaktim geldi"as it sounds better but the point here is some sentences

cannot be translated as you did.

For example how would you translate the following sentence adding just"m"???????

 

it is time for me to tell you the truth=þimdi benim için sana gerçeði söyleme zamaný "

 

 



(88 Messages in 9 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented