Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ikicihan

(1127 Messages in 113 pages - View all)
<<  ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [56] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ...  >>


Thread: E2T

551.       ikicihan
1127 posts
 06 Dec 2012 Thu 04:37 am

 

Quoting Abla

The child was left crying in the street.

 

Çocuğu sokakta ağlar halde bıraktılar.



Edited (12/6/2012) by ikicihan



Thread: Turkish --> English please it´s very importan to me and there is another part

552.       ikicihan
1127 posts
 06 Dec 2012 Thu 01:02 am

this turkish text is advanced, definitelly not a good text for new learners.


add small text parts, try not to exceed 10 lines. maybe someone who have time and patience may translate them. write part numbers to the title, like (part1), (part2) etc.



Thread: Turkish --> English please it´s very importan to me and there is another part

553.       ikicihan
1127 posts
 05 Dec 2012 Wed 11:12 pm

 

Quoting pody

Kaybolan elçiler

ÜÇ atlı ağır ağır Yalova´ya yaklaşırken, ikindi güneşi ağaçların arasında boylu boyunca uzuyordu.

Hiç aceleleri yoktu,. Aceleleri olsa öyle yavaş yavaş sürmez; şaha kaldırıp, rüzgar olup eserlerdi.

Üçünün de canları sıkkındı. Ne zamandır tek kelime konuşmamışlardı. Gören, cenaze evine gittiklerini sanırdı. Öylesine durgun, bezgin, tedirgindiler.

Nihayet yalova gözüktü. Gözükmesiyle, atları durdurdular.

Geldik, dedi sunguroğlu iç çekişe benzer sesiyle, geldik ya, bu iş beni sarmıyor.

´´Beni de böyle´´ diye atıldı İbrahim, "Orhan beyimiz iyidir hoştur, amma akıncılara elçilik vazifesi verilmeyeceğini bilmez"

"kessene lafi" diye çıkıştı köse, "Orhan beyimizi ileri geri laflarla tenkit etmek, sana bana yaraşmaz".

Sunguroğlu ve arkadaşları en atak hamlelerini en arkaya saklıyordu. Düşmanlarını önce yoracaklar, iyice bunalttıktan sonra bütün güçleriyle yükleneceklerdi. tabii o zamana kadar kılıç sallayacak güçleri kalırsa...

 

an unimportant part from a historic novel. some horsemen aproacing to a city (yalova) and discussing about attacking to enemy and someone´s envoy position.



Thread: tr to en - Gözlerin Doğuyor Gecelerime

554.       ikicihan
1127 posts
 05 Dec 2012 Wed 09:53 pm

 

ne mektup geliyor ne haber senden

söyle de bileyim bıktın mı benden
her akşam güneşin battığı yerden
gözlerin doğuyor gecelerime

 

my first attempt:

Neither letters nor news come from you
Tell me that i know, were you bored with me
Every evening from the place sun sets
Your eyes rises to my nights.



Thread: tr to en - Gözlerin Doğuyor Gecelerime

555.       ikicihan
1127 posts
 05 Dec 2012 Wed 09:48 pm

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=naelTTix1dQ#t=44s

 

ne mektup geliyor ne haber senden
söyle de bileyim bıktın mı benden
her akşam güneşin battığı yerden
gözlerin doğuyor gecelerime

çileli doğmuşum zaten ezelden
hasrete alıştım ne gelir elden
yaşlı gözlerime baktığın yerden
gözlerin doğuyor gecelerime


geçilmez gurbetin sokaklarından
içilmez suları pınarlarından
öptüğüm o ıslak dudaklarından
sözlerin doğuyor gecelerime

nifrtity and Sandrina liked this message


Thread: T to E one sentence please

556.       ikicihan
1127 posts
 05 Dec 2012 Wed 09:56 am

 

Quoting Abla

 

 

It is the semantics of kalmak that confuses here, especially when it is combined with negation. If I said now

 

                        I would make you an angel and not stop prostrating

 

it may mean the complete opposite. Wait for corrections.

 

(Besides, who says angels are to be prostrated? It makes no sense.)

 

translation seems correct. but the turkish sentence doesnt make much sense both gramatically and semantically. you can be an idol worsipper or god worshipper or non-worsipper. i have never ever heard someone prostrating even to an angel! it is forbidden to prostrate any human or any angel in my belief system. this is absolute shirk!



Thread: Tr to En - Topladığı hurdalarla otomobil yaptı

557.       ikicihan
1127 posts
 02 Dec 2012 Sun 08:07 pm

Topladığı hurdalarla otomobil yaptı

Batman filminden etkilenen Ağrılı bir kaporta ustası hurdalıktan topladığı çamaşır makinesi, buzdolabı, masa, sandalye, ütü masalarının saclarını kullanarak biri kanatlı iki otomobil üretti.

http://gundem.milliyet.com.tr/topladigi-hurdalarla-otomobil-yapti/gundem/gundemdetay/02.12.2012/1636013/default.htm



Thread: Such Beautiful Lyrics in Ahmet Kaya Song

558.       ikicihan
1127 posts
 02 Dec 2012 Sun 07:02 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

It is possible but the meaning is not certain.

 

the poet does not actually want to be a grave with no owner etc.
the poet is saying all the extreme conditions and ask to her loved one, if i was in such and such condition, would you still love me. i am %99 sure it is "if".



Thread: Such Beautiful Lyrics in Ahmet Kaya Song

559.       ikicihan
1127 posts
 02 Dec 2012 Sun 06:49 pm

I wish I was snow on top of those mountains,
If

...

 

It is not an ahmet kaya song, ahmet kaya performed it very good like many other singers.

 

Muslum Baba - Su daglarda kar olsaydim

http://www.youtube.com/watch?v=h3j8KTHCOk8

 

Songül KARLI - Şu Dağlarda Kar Olsaydım
http://www.youtube.com/watch?v=Ci0BMqDnirg



Edited (12/2/2012) by ikicihan



Thread: Need some easy reading

560.       ikicihan
1127 posts
 02 Dec 2012 Sun 08:00 am

3 - Cin Ali´nin Topacı
9 - Cin Ali ile Berber Fil

Cin Ali (Jinn Ali) Series are total of 10 books. They were used for first grade of primary school for many years to teach reading. They currently arent used anymore.

1 - Cin Ali´nin Atı
2 - Cin Ali´nin Topu
3 - Cin Ali´nin Topacı
4 - Cin Ali´nin Karagözlü Kuzusu
5 - Cin Ali´nin Oyuncakları
6 - Cin Ali Okula başlıyor
7 - Cin Ali Okulda
8 - Cin Ali Çocuk Bahçesinde
9 - Cin Ali ile Berber Fil
10 - Cin Ali Kır Gezisinde

 

Cin_Ali_Kitaplari.rar
http://hotfile.com/dl/119393313/db18539/Cin_Ali_Kitaplari.rar.html



Edited (12/2/2012) by ikicihan
Edited (12/2/2012) by ikicihan

nifrtity and gokuyum liked this message


(1127 Messages in 113 pages - View all)
<<  ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [56] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented