Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 [420] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 ...  >>


Thread: english-turkish.....please:)

4191.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:21 am

Quoting mylo:

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

Quoting sonunda:

Quoting uzeyir:

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

Yes sir, I can do that for you sir should sir have a capital sir'im? lol



Last time I checked I wasn't a sir or a Sir.


a lady? lol lol lol



I wouldn't say 'lady' but definitely NOT male!



definitely NOT male, please don't use random capitals lol lol please feel free to correct any mistakes.



They weren't random but used for emphasis!



Hey when you use random capitals it's for emphasis when I used them they were random, why are your capitals superior to mine? typical Police one rule for one..... lol





Thread: english-turkish.....please:)

4192.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:13 am

Quoting mylo:

Quoting sonunda:

Quoting uzeyir:

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

Yes sir, I can do that for you sir should sir have a capital sir'im? lol



Last time I checked I wasn't a sir or a Sir.


a lady? lol lol lol



I wouldn't say 'lady' but definitely NOT male!



definitely NOT male, please don't use random capitals lol lol please feel free to correct any mistakes.



They weren't random but used for emphasis!



Thread: english-turkish.....please:)

4193.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:12 am

Quoting tuppelitah:

Soooooooooo...is it " ben de a lady" or "bende a lady"
i give up learning turkish, i go with the english/norwegian/turkish soup



The point was lost somewhere earlier in this thread and it depends on the context. If you mean 'me too' it's ben de.

If it's ben with the suffix 'de' meaning 'on me' it's bende.
For example 'I have money on me' Bende para var.



Thread: english-turkish.....please:)

4194.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:03 am

Quoting uzeyir:

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

Yes sir, I can do that for you sir should sir have a capital sir'im? lol



Last time I checked I wasn't a sir or a Sir.


a lady? lol lol lol



I wouldn't say 'lady' but definitely NOT male!



Thread: english-turkish.....please:)

4195.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:00 am

Quoting mylo:

Yes sir, I can do that for you sir should sir have a capital sir'im? lol



Last time I checked I wasn't a sir or a Sir.



Thread: english-turkish.....please:)

4196.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 12:59 am

Quoting thehandsom:

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

The Grammer police are out in force tonight watch your typos lol



Watch that spelling,mylo-and the random capital letters!!!


Sonunda, if you insist on correcting spellings/capital letters etc, we may crown you as "Sanctimonious Queen of Spelling"



I think I'd like that!



Thread: english-turkish.....please:)

4197.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 12:52 am

Some corrections are made because they are NOT typos but incorrect usage of words. Some users actually appreciate the help!



Thread: english-turkish.....please:)

4198.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 12:49 am

Quoting mylo:

The Grammer police are out in force tonight watch your typos lol



Watch that spelling,mylo-and the random capital letters!!!



Thread: english-turkish.....please:)

4199.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 12:44 am

Quoting mltm:

Quoting uzeyir:



Ben de : It's a conjunction here.It's quite normal to ask because many Turks can't notice the difference well.



Even though, it's thought in the elementary school.



Do you mean 'taught'in elementary school?



Thread: english-turkish.....please:)

4200.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2008 Mon 12:37 am

Quoting uzeyir:

Quoting tuppelitah:

Thank you very much..
Why are words sometimes separated and sometimes not...like "ben de" and "bende"...her sey and hersey...in my dictionary i found out "bende" means slave



I like walking too : Ben de yürümeyi severim.
You forgot your pencil at me last week. : Geçen hafta kalemini bende unuttun.

Ben de : It's a conjunction here.It's quite normal to ask because many Turks can't notice the difference well.



'You forgot your pencil at me last week' is not a grammatically correct sentence in English.What does it mean?



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 [420] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented