Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 [412] 413 414 415 416 417 418 419 420 421 ...  >>


Thread: turk to englishplease

4111.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 11:28 pm

You're welcome.



Thread: turk - eng

4112.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 11:22 pm

I've been looking at it for ages but there are crucial letters missing I think.-
e.g should gelcek be gelecek?
you will buy would be alacaksin.



Thread: turk to englishplease

4113.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 11:20 pm

Of course-you're right-I modified!



Thread: turk to englishplease

4114.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 11:16 pm

Quoting goldiemazda99:

bana suan yazacak kimse yok herkes bu saatte calisiyor

thanks



My try
No one will write to me now-everybody is working at this time.



Thread: lutfen Turkish to English saolun

4115.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 10:31 pm



Thread: turk-eng please:)

4116.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 10:29 pm

I agree!



Thread: Neyse ki

4117.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 10:28 pm

Quoting yilgun-7:

"Ki", "NEYSE Kİ" Türkçede bir bağlaçtır.
Bağlaç, tümce içinde eş görevli sözcükleri birbirine bağlayan sözcüklere denir.

İki örnek=

- Kulandığın arabayı temiz tut Kİ uzun süre kullanabilesin.
- Dün bu yolda bir trafik kazası meydana geldi, NEYSE Kİ, ölen ya da yaralanan olmadı.



Not very useful-I didn't understand a word.



Thread: turk-eng please:)

4118.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 10:22 pm

Too slow again!



Thread: turk-eng please:)

4119.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 10:22 pm

Quoting tuppelitah:

Senin bu bos seyleri konusman beni kizdiriyor. Eger senden utansam seninle olmazdim bir daha böyle seyler konusma.



My try-

Don't say these ignorant things it makes me angry. If I was ashamed of you I wouldn't be with you.Don't say things like this again.



Thread: lutfen Turkish to English saolun

4120.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 10:05 pm

Quoting Nisreen:

ellerini ac melekler gul koysun gulu kokla yuregin sevgiyle dolsun bu dunya ve ahiret sana ve sevdiklerine hep cennet olsun kandilinize mubarek olsun



It's a greeting for Regaip Kandil day.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 [412] 413 414 415 416 417 418 419 420 421 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented